“小小盈盈珠翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

小小盈盈珠翠”出自宋代晁补之的《斗百花(汶妓阎丽)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎo xiǎo yíng yíng zhū cuì,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“小小盈盈珠翠”全诗

《斗百花(汶妓阎丽)》
宋代   晁补之
小小盈盈珠翠
忆得眉长眼细。
曾共映花低语,已解伤春情意。
重向溪堂,临风看舞梁州,依旧照人秋水。
转更添姿媚。
与问阶上,簸钱时节,记微笑,但把纤腰,向人娇倚。
不见还休,谁教见了厌厌,还是向来情味。

分类: 田园写景劳作 斗百花

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《斗百花(汶妓阎丽)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《斗百花(汶妓阎丽)》是一首宋代晁补之创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小小盈盈的珠翠,记得眉毛长而眼睛细。曾经一起映照着低语的花儿,已经理解了伤心的春情。再次来到溪堂,临风观看梁州的舞蹈,依旧照耀着人们的秋水,更加增添了姿媚的魅力。请问在阶上,摇钱时节,还记得微笑吗?只是将纤腰轻靠在人的怀里。不见面时也不休息,谁让你看了嫌烦,还是一如既往地有情调。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位叫做阎丽的汶妓(古代以歌舞为生的女子)的形象和她与男子之间的情感。诗中采用了细腻的描写手法,通过对阎丽的容貌和与男子的互动的描绘,表达了作者对她的赞美和对爱情的思考。

首先,诗人以"小小盈盈的珠翠"来形容阎丽的容貌,表达出她的娇小玲珑、精致美丽。"忆得眉长眼细"则进一步突出了她的细腻之处。

接着,诗人回忆起与阎丽一起欣赏花朵并低声交谈的情景。这里花的形象可能是对阎丽婀娜多姿、娇柔美丽的比喻,暗示着她与花相得益彰,与自然和谐相处。"已解伤春情意"表明她对春天的伤感情绪已经释怀,展现了她内心的坚强和成熟。

随后,诗人描述阎丽再次来到溪堂,在秋风中观赏梁州的舞蹈。"依旧照人秋水"表达了她的美丽依然如故,不受时间的侵蚀。"转更添姿媚"则强调了她的姿态和妩媚之美。

最后两句表达了诗人对阎丽的情感。"与问阶上,簸钱时节,记微笑"暗示阎丽与诗人相遇在某个特定的场合,即使在这个摇钱的时刻,她依然微笑着,给予他温暖和关怀。"但把纤腰,向人娇倚"则揭示了阎丽与诗人之间的亲密关系和相互依偎的情感。

整首诗以抒情的笔触表达了作者对阎丽的倾慕之情,通过对她容貌的描绘、对情感的反思和对亲密关系的描写,展现了作者对美和爱情的追求和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小小盈盈珠翠”全诗拼音读音对照参考

dòu bǎi huā wèn jì yán lì
斗百花(汶妓阎丽)

xiǎo xiǎo yíng yíng zhū cuì.
小小盈盈珠翠。
yì dé méi cháng yǎn xì.
忆得眉长眼细。
céng gòng yìng huā dī yǔ, yǐ jiě shāng chūn qíng yì.
曾共映花低语,已解伤春情意。
zhòng xiàng xī táng, lín fēng kàn wǔ liáng zhōu, yī jiù zhào rén qiū shuǐ.
重向溪堂,临风看舞梁州,依旧照人秋水。
zhuǎn gèng tiān zī mèi.
转更添姿媚。
yǔ wèn jiē shàng, bǒ qián shí jié, jì wēi xiào, dàn bǎ xiān yāo, xiàng rén jiāo yǐ.
与问阶上,簸钱时节,记微笑,但把纤腰,向人娇倚。
bú jiàn hái xiū, shuí jiào jiàn le yàn yàn, hái shì xiàng lái qíng wèi.
不见还休,谁教见了厌厌,还是向来情味。

“小小盈盈珠翠”平仄韵脚

拼音:xiǎo xiǎo yíng yíng zhū cuì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小小盈盈珠翠”的相关诗句

“小小盈盈珠翠”的关联诗句

网友评论

* “小小盈盈珠翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小小盈盈珠翠”出自晁补之的 《斗百花(汶妓阎丽)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢