“睡起临窗坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起临窗坐”出自宋代晁补之的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì qǐ lín chuāng zuò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“睡起临窗坐”全诗

《南歌子》
宋代   晁补之
睡起临窗坐,妆成傍砌闲。
春来莫卷绣帘看。
嫌怕东风吹恨、在眉间。
鹦鹉花前弄,琵琶月下弹。
蓦然收袖倚栏干。
一向思量何事、点云鬟。

分类: 宋词精选女子伤春 南歌子

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《南歌子》晁补之 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代晁补之创作的一首诗词。该诗描绘了一位女子在早晨起床后,打扮完毕,坐在窗前,静静地欣赏春天的景色。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
睡起临窗坐,
妆成傍砌闲。
春来莫卷绣帘看。
嫌怕东风吹恨、在眉间。
鹦鹉花前弄,
琵琶月下弹。
蓦然收袖倚栏干。
一向思量何事、点云鬟。

诗意:
这首诗以女子的视角展现了春天的美丽景色。诗人描绘了一个清晨起床后的场景,女子打扮整齐,坐在窗前,静静地欣赏窗外的景色。她看到了春天的绚丽,却有些害怕东风吹乱她的妆容。她在花前玩弄着鹦鹉,月下弹奏着琵琶。突然间,她将袖子收起,靠在栏杆上。她一直在思考着什么事情,手指轻轻点动着她的云鬟。

赏析:
《南歌子》以细腻的描写展示了女子的早晨生活场景,表达了女性对美好事物的欣赏和对自己容貌的保持。诗人通过描绘女子的起床打扮和静静地坐在窗前观赏春天的景色,展示了一种宁静、优雅的生活态度。女子对东风的害怕,体现了对外在因素的担忧,同时也映射了内心的情感波动。鹦鹉和琵琶则象征着女子的娱乐和艺术修养,凸显了她的多才多艺和对美感的追求。最后,女子收起袖子,倚栏而立,思考着某个问题,点动着她的云鬟,表现出内心的思索和情感的复杂性。

整首诗词通过对女子早晨生活场景的描绘,展现了她的情感、艺术修养和内心的思考。诗人巧妙地运用意象和细节描写,使诗词充满了生动的画面感和情感共鸣,让读者能够感受到女子内心世界的细腻与复杂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起临窗坐”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

shuì qǐ lín chuāng zuò, zhuāng chéng bàng qì xián.
睡起临窗坐,妆成傍砌闲。
chūn lái mò juǎn xiù lián kàn.
春来莫卷绣帘看。
xián pà dōng fēng chuī hèn zài méi jiān.
嫌怕东风吹恨、在眉间。
yīng wǔ huā qián nòng, pí pá yuè xià dàn.
鹦鹉花前弄,琵琶月下弹。
mò rán shōu xiù yǐ lán gàn.
蓦然收袖倚栏干。
yī xiàng sī liang hé shì diǎn yún huán.
一向思量何事、点云鬟。

“睡起临窗坐”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ lín chuāng zuò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起临窗坐”的相关诗句

“睡起临窗坐”的关联诗句

网友评论

* “睡起临窗坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起临窗坐”出自晁补之的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢