“风雨过中秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨过中秋”出自宋代晁补之的《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ guò zhōng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“风雨过中秋”全诗

《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》
宋代   晁补之
风雨过中秋,愁对画帘银烛。
那更气迟节晚,负重阳金菊。
月期花信尚参差。
功名更难卜。
何事四时俱好,□一杯一曲。

分类: 不见

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》晁补之 翻译、赏析和诗意

《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》是一首宋代的诗词,作者是晁补之。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风雨过中秋,愁对画帘银烛。
那更气迟节晚,负重阳金菊。
月期花信尚参差。功名更难卜。
何事四时俱好,□一杯一曲。

诗意:
这首诗词描绘了一个中秋和重阳两个节日的景象。诗人通过描写风雨中的中秋和愁思之下的重阳,表达了他对时光流逝的感慨和对功名富贵的追求的无奈。诗人认为,即使是在节日之际,也难以看到象征中秋的明月和象征重阳的菊花,因而感到遗憾。他同时对命运不公和功名难得的现实表示疑惑和无奈,认为人生中各个季节都有美好的事物,但却很难得到。

赏析:
这首诗词通过对中秋和重阳的描绘,表达了诗人对时间流逝和命运无常的感慨。诗人在风雨之中描述了中秋的景象,暗示了中秋月圆的遗憾。他在愁思之下,对重阳没有金菊表示了失望和无奈。诗中的"气迟节晚"表达了诗人对时光流逝的感慨,认为时光已经迟到,节日也已经过去。诗人描绘了月期和花信参差不齐的景象,暗示了命运无法预测和预测功名难得的困境。最后两句"何事四时俱好,□一杯一曲"表达了诗人对人生多姿多彩的期望,认为人生中每个季节都有值得享受的美好时刻,无论是喝一杯酒还是听一曲音乐,都能在其中找到乐趣。

总体而言,这首诗词通过描绘中秋和重阳的景象,表达了诗人对时间流逝、命运无常和对功名富贵的追求的思考和感慨。诗人认为人生中每个季节都有美好的事物,但面对现实的无奈和困境,他只能在短暂的乐趣中寻求慰藉。这首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了生活的无常和难以预测的真实感受,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨过中秋”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn zhōng qiū bú jiàn yuè, chóng yáng bú jiàn jú
好事近(中秋不见月,重阳不见菊)

fēng yǔ guò zhōng qiū, chóu duì huà lián yín zhú.
风雨过中秋,愁对画帘银烛。
nà gèng qì chí jié wǎn, fù chóng yáng jīn jú.
那更气迟节晚,负重阳金菊。
yuè qī huā xìn shàng cēn cī.
月期花信尚参差。
gōng míng gèng nán bo.
功名更难卜。
hé shì sì shí jù hǎo, yī bēi yī qǔ.
何事四时俱好,□一杯一曲。

“风雨过中秋”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ guò zhōng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨过中秋”的相关诗句

“风雨过中秋”的关联诗句

网友评论

* “风雨过中秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨过中秋”出自晁补之的 《好事近(中秋不见月,重阳不见菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢