“休休莫莫”的意思及全诗出处和翻译赏析

休休莫莫”出自宋代陈师道的《清平乐(二之一)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiū xiū mò mò,诗句平仄:平平仄仄。

“休休莫莫”全诗

《清平乐(二之一)》
宋代   陈师道
休休莫莫
更莫思量著。
记著不如浑忘著。
百种寻思枉却。
绣囊锦帐吹香。
雄蜂雌蝶难双。
眉上放开春色,眼前怜取新郎。

分类: 清平乐

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《清平乐(二之一)》陈师道 翻译、赏析和诗意

《清平乐(二之一)》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
休休莫莫。更莫思量着。
记着不如浑忘着。百种寻思枉却。
绣囊锦帐吹香。雄蜂雌蝶难双。
眉上放开春色,眼前怜取新郎。

诗意:
这首诗词表达了一种超脱尘世的心境,主题是清平乐,意味着宁静和平和的快乐。诗人呼吁人们不要思虑太多,而是应该将过往的烦恼和记忆抛之脑后,浑然忘却。因为百般思索和纠结只会使人徒劳无功。诗中还描绘了一幅宴会场景,绣囊锦帐中飘散着香气,但雄蜂和雌蝶却不能成双成对。最后,诗人描述了一个美丽的场景,眉上春色绽放,眼前有个可爱的新郎。

赏析:
这首诗词在表达情感和意境方面非常简练而深刻。诗人通过简洁的语言,表达了对尘世烦恼的抛却和追求内心宁静的态度。他告诫人们不要过分思考,而是要放空心灵,享受平静的快乐。诗中的绣囊锦帐和春色描绘了一幅美好的景象,给人以愉悦的感受。同时,雄蜂和雌蝶不能成双成对,则可理解为人生中伴侣难寻,爱情的难得和珍贵。最后一句描述了一种美好的场景,使整首诗词具有一种乐观和愉悦的情绪。

这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了诗人对纷繁世事的超然态度和追求内心宁静的愿望。它向读者传递了一种人生的智慧,即在喧嚣和纷扰的世界中,保持一颗宁静的心,追求真正的快乐和幸福。整首诗词虽短小,却意蕴丰富,值得深入品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休休莫莫”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè èr zhī yī
清平乐(二之一)

xiū xiū mò mò.
休休莫莫。
gèng mò sī liang zhe.
更莫思量著。
jì zhe bù rú hún wàng zhe.
记著不如浑忘著。
bǎi zhǒng xún sī wǎng què.
百种寻思枉却。
xiù náng jǐn zhàng chuī xiāng.
绣囊锦帐吹香。
xióng fēng cí dié nán shuāng.
雄蜂雌蝶难双。
méi shàng fàng kāi chūn sè, yǎn qián lián qǔ xīn láng.
眉上放开春色,眼前怜取新郎。

“休休莫莫”平仄韵脚

拼音:xiū xiū mò mò
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休休莫莫”的相关诗句

“休休莫莫”的关联诗句

网友评论

* “休休莫莫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休休莫莫”出自陈师道的 《清平乐(二之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢