“惊起双栖燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊起双栖燕子”出自宋代陈师道的《清平乐(二之一)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīng qǐ shuāng qī yàn zi,诗句平仄:平仄平平仄。

“惊起双栖燕子”全诗

《清平乐(二之一)》
宋代   陈师道
秋声隐地。
叶叶无留意。
冰簟流光团扇坠。
惊起双栖燕子
夜堂帘合回廊。
风帷吹乱凝香。
卧看一庭明月,晓衾不耐初凉。

分类: 清平乐

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《清平乐(二之一)》陈师道 翻译、赏析和诗意

《清平乐(二之一)》是一首宋代诗词,作者是陈师道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋声隐地。
叶叶无留意。
冰簟流光团扇坠。
惊起双栖燕子。
夜堂帘合回廊。
风帷吹乱凝香。
卧看一庭明月,晓衾不耐初凉。

中文译文:
秋天的声音隐匿在大地之中。
叶片飘落,无意留恋。
冰凉的席子上,流动的月光洒下,团扇从手中滑落。
惊起了栖息在一起的燕子。
夜晚的堂屋帘幕合拢,回廊里静谧。
微风吹乱了凝香的帷幕。
躺卧着观赏庭院中明亮的月光,黎明的被褥无法抵挡初秋的寒凉。

诗意:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘自然景物和人物情感,表达了一种淡泊寂静、物我两忘的意境。作者以细腻的笔触描绘了秋天的声音、叶片的飘落和夜晚的景象,将读者带入了一个宁静而凉爽的秋日夜晚。诗中的意象和细节都与秋天的特点相吻合,如冰簟、流光、团扇、燕子和明月等,使得整首诗充满了秋天的意味。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了秋天的景象,通过细腻的描写和意象的运用,传达了一种宁静和舒适的氛围。作者通过描述叶片的无留意和团扇的坠落,表现了秋天的自然之美和人们对自然的亲近。诗中的燕子惊起和回廊帘合的描绘,强调了环境的宁静与静谧。最后两句诗以明月和凉爽的初秋寒意作为结束,展示了诗人对美好时刻的珍视和对逝去时光的感慨。

整首诗以其简洁而准确的描写,唤起了读者对秋天的感知和情感的共鸣。透过这首诗,读者可以感受到秋天的静谧、凉爽和宁静之美,同时也感受到了时间的流转和生命的瞬息。这首诗在传达自然景象的同时,也引发了人们对时光流逝和岁月变迁的思考,展示了诗人对生命和自然之美的敏锐观察和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊起双栖燕子”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè èr zhī yī
清平乐(二之一)

qiū shēng yǐn dì.
秋声隐地。
yè yè wú liú yì.
叶叶无留意。
bīng diàn liú guāng tuán shàn zhuì.
冰簟流光团扇坠。
jīng qǐ shuāng qī yàn zi.
惊起双栖燕子。
yè táng lián hé huí láng.
夜堂帘合回廊。
fēng wéi chuī luàn níng xiāng.
风帷吹乱凝香。
wò kàn yī tíng míng yuè, xiǎo qīn bù nài chū liáng.
卧看一庭明月,晓衾不耐初凉。

“惊起双栖燕子”平仄韵脚

拼音:jīng qǐ shuāng qī yàn zi
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊起双栖燕子”的相关诗句

“惊起双栖燕子”的关联诗句

网友评论

* “惊起双栖燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊起双栖燕子”出自陈师道的 《清平乐(二之一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢