“钿车似水”的意思及全诗出处和翻译赏析

钿车似水”出自宋代周邦彦的《垂丝钓(商调)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:diàn chē shì shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄。

“钿车似水”全诗

《垂丝钓(商调)》
宋代   周邦彦
缕金翠羽。
妆成才见眉妩。
倦倚绣帘,看舞风絮。
愁几许。
寄凤丝雁柱。
春将暮。
向层城苑路。
钿车似水,时时花径相遇。
旧游伴侣。
还到曾来处。
门掩风和雨。
梁间燕语。
问那人在否。

分类: 春天写景抒情愁绪 垂丝钓

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《垂丝钓(商调)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

诗词:《垂丝钓(商调)》
作者:周邦彦
朝代:宋代

缕金翠羽,妆成才见眉妩。
倦倚绣帘,看舞风絮。愁几许。
寄凤丝雁柱,春将暮。向层城苑路。
钿车似水,时时花径相遇。旧游伴侣。
还到曾来处。门掩风和雨。梁间燕语。问那人在否。

译文:
细如金丝的翠羽,妆容完美才能显现美眉。
疲倦地倚在绣帘上,看着舞动的风中飞絮。心中有多少忧愁。
寄托着凤凰丝和雁柱,春天将要过去。朝着层层城市和苑囿之路。
车上镶嵌的宝石闪烁如水,时常在花径上相遇。往日的伴侣们。
回到曾经来过的地方。门紧闭,风雨外。梁上燕子在鸣叫。问那个人是否在那里。

诗意和赏析:
《垂丝钓(商调)》是一首宋代诗词,通过描绘细腻的情感和景物,表达了诗人对过去时光的怀念和对友谊的珍惜之情。

首先,诗中运用了细腻的描写手法,如妆容、绣帘、舞动的风中飞絮等,展现了细致而美丽的景象,同时也隐含了诗人对美的追求和对生活的热爱。

其次,诗中透露出一种对过去时光的怀念之情。诗中提到的"寄凤丝雁柱"和"还到曾来处"等词语,表达了诗人对往日友谊和欢乐的思念。他回首往事,提及"旧游伴侣",希望能够重新回到曾经一同欢乐的地方,与曾经的伴侣再度相聚。

最后,诗中的"门掩风和雨"和"梁间燕语"等词句,营造出一种寂静而凄凉的氛围。诗人通过这些意象,表达了他内心的孤独和对远方朋友的思念之情。

这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,抒发了诗人对美好时光和友情的留恋之情,使读者感受到了时光的流转和人情的温暖,展现了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钿车似水”全诗拼音读音对照参考

chuí sī diào shāng diào
垂丝钓(商调)

lǚ jīn cuì yǔ.
缕金翠羽。
zhuāng chéng cái jiàn méi wǔ.
妆成才见眉妩。
juàn yǐ xiù lián, kàn wǔ fēng xù.
倦倚绣帘,看舞风絮。
chóu jǐ xǔ.
愁几许。
jì fèng sī yàn zhù.
寄凤丝雁柱。
chūn jiāng mù.
春将暮。
xiàng céng chéng yuàn lù.
向层城苑路。
diàn chē shì shuǐ, shí shí huā jìng xiāng yù.
钿车似水,时时花径相遇。
jiù yóu bàn lǚ.
旧游伴侣。
hái dào céng lái chù.
还到曾来处。
mén yǎn fēng hé yǔ.
门掩风和雨。
liáng jiān yàn yǔ.
梁间燕语。
wèn nà rén zài fǒu.
问那人在否。

“钿车似水”平仄韵脚

拼音:diàn chē shì shuǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钿车似水”的相关诗句

“钿车似水”的关联诗句

网友评论

* “钿车似水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钿车似水”出自周邦彦的 《垂丝钓(商调)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢