“断霞孤鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析

断霞孤鹜”出自宋代周邦彦的《蕙兰芳引(仙吕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duàn xiá gū wù,诗句平仄:仄平平仄。

“断霞孤鹜”全诗

《蕙兰芳引(仙吕)》
宋代   周邦彦
寒莹晚空,点清镜、断霞孤鹜
对客馆深扃,霜草未衰更绿。
倦游厌旅,但梦绕、阿娇金屋。
想故人别后,尽日空疑风竹。
塞北氍毹,江南图障,是处温燠。
更花管云笺,犹写寄情旧曲。
音尘迢递,但劳远目。
今夜长,争奈枕单人独。

分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《蕙兰芳引(仙吕)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《蕙兰芳引(仙吕)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒莹晚空,点亮明镜,破碎的霞光孤立着一只鹜鸟。
对客馆深深关闭,霜草未衰更加翠绿。
疲倦的旅途,艳羡梦中的阿娇住在金屋中。
想起与故人分别后,整日空寻找风吹竹子的迷惑。
北方的毡毯,江南的屏风,这里温暖而舒适。
再次花费纸笺,仍然写下对旧曲的思念之情。
音声与尘埃远远传递,却仍然劳累着远视眼。
今夜漫长,可惜枕上只有一个人。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一种寂静的夜晚景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。

诗的开头以“寒莹晚空”描绘了冷冽的晚空,通过“点亮明镜,破碎的霞光孤立着一只鹜鸟”,表达了夜晚的寂寥和孤独感。

接下来,诗人描述了一个闭着大门的客栈,形容了客栈周围的景物,如“霜草未衰更加翠绿”,暗示着季节的变迁和时光的流转。

诗中提到了诗人倦于旅途,向往梦中的阿娇所住的金屋。这里的阿娇是指古代传说中的美女杨玉环,她是唐玄宗的宠妃。诗人以阿娇金屋为比喻,表达了对追求财富和美好生活的向往。

诗的后半部分,诗人回忆起与故人分别后的情景,整日空寻找风吹竹子的迷惑。此处表达了诗人对故人的思念和无法释怀的情感。

诗中的北方氍毹和江南图障,分别代表了北方和南方的不同景物和环境。北方的氍毹暗示着严寒的冬天,而江南的图障则暗示着温暖宜人的环境。

诗的结尾,诗人提到了再次花费纸笺,写下对旧曲的思念之情。这里表达了诗人对过去美好时光的怀念和对故人的思念。

整首诗以寂静的夜晚为背景,通过描绘景物和表达情感,表达了诗人内心的孤寂和对过去的留恋之情。诗人通过对自然景物和情感的描绘,展示了他内心世界的情感变化和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断霞孤鹜”全诗拼音读音对照参考

huì lán fāng yǐn xiān lǚ
蕙兰芳引(仙吕)

hán yíng wǎn kōng, diǎn qīng jìng duàn xiá gū wù.
寒莹晚空,点清镜、断霞孤鹜。
duì kè guǎn shēn jiōng, shuāng cǎo wèi shuāi gèng lǜ.
对客馆深扃,霜草未衰更绿。
juàn yóu yàn lǚ, dàn mèng rào ā jiāo jīn wū.
倦游厌旅,但梦绕、阿娇金屋。
xiǎng gù rén bié hòu, jǐn rì kōng yí fēng zhú.
想故人别后,尽日空疑风竹。
sài běi qú shū, jiāng nán tú zhàng, shì chù wēn yù.
塞北氍毹,江南图障,是处温燠。
gèng huā guǎn yún jiān, yóu xiě jì qíng jiù qū.
更花管云笺,犹写寄情旧曲。
yīn chén tiáo dì, dàn láo yuǎn mù.
音尘迢递,但劳远目。
jīn yè zhǎng, zhēng nài zhěn dān rén dú.
今夜长,争奈枕单人独。

“断霞孤鹜”平仄韵脚

拼音:duàn xiá gū wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断霞孤鹜”的相关诗句

“断霞孤鹜”的关联诗句

网友评论

* “断霞孤鹜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断霞孤鹜”出自周邦彦的 《蕙兰芳引(仙吕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢