“委的论长远”的意思及全诗出处和翻译赏析

委的论长远”出自宋代周邦彦的《归去难(仙吕期约)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wěi de lùn cháng yuǎn,诗句平仄:仄仄平仄。

“委的论长远”全诗

《归去难(仙吕期约)》
宋代   周邦彦
佳约人未知,背地伊先变。
恶会称停事,看深浅。
如今信我,委的论长远
好来无可怨。
洎合教伊,因些事后分散。
密意都休,待说先肠断。
此恨除非是,天相念。
坚心更守,未死终相见。
多少闲磨难。
到得其时,知他做甚头眼。

分类: 归去难

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《归去难(仙吕期约)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《归去难(仙吕期约)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

归去难(仙吕期约)

佳约人未知,背地伊先变。
恶会称停事,看深浅。
如今信我,委的论长远。
好来无可怨。洎合教伊,因些事后分散。
密意都休,待说先肠断。
此恨除非是,天相念。
坚心更守,未死终相见。
多少闲磨难。到得其时,知他做甚头眼。

译文:
美好的约定,对方未知晓,背地里他已经改变了。
不愿再会面,以此观察他的真实态度。
如今相信我,委身于长远的考虑。
无法责怪他的离去。直到交合之际,才明白分散的原因。
不再保留隐秘之意,等待时机谈及心头的断绝。
除非上天眷顾,这份思念将无法消除。
坚守着信念,直到生命终结才能相见。
经历了多少折磨与困难。等到那个时候,才会知晓他的真心和用意。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者周邦彦对一段美好约定的失望和思念之情。诗中提到的“佳约人未知,背地伊先变”,表明曾经约定的对象已经改变了态度,不愿再会面。作者观察着对方的深浅,试图理解他的真实心意。然而,作者仍愿意相信自己的选择,并将心思放在长远的考虑上。

诗中表达了对离别的无奈和对命运的思考。作者感叹面对分离的痛苦,心中的密意不再保留,等待时机来谈及内心的痛楚。他认为除非天意眷顾,否则这份思念将无法消除。然而,作者保持坚定的信念,相信终有一天会与对方再次相见。

整首诗表达了作者在感情上的挣扎和对未来的期许。尽管经历了困难和磨难,作者仍然坚守着内心的信念,期待着与心仪之人的再次相遇。这首诗词充满了离别的伤感和对未来的希望,展现了作者对爱情的执着与坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“委的论长远”全诗拼音读音对照参考

guī qù nán xiān lǚ qī yuē
归去难(仙吕期约)

jiā yuē rén wèi zhī, bèi dì yī xiān biàn.
佳约人未知,背地伊先变。
è huì chēng tíng shì, kàn shēn qiǎn.
恶会称停事,看深浅。
rú jīn xìn wǒ, wěi de lùn cháng yuǎn.
如今信我,委的论长远。
hǎo lái wú kě yuàn.
好来无可怨。
jì hé jiào yī, yīn xiē shì hòu fēn sǎn.
洎合教伊,因些事后分散。
mì yì dōu xiū, dài shuō xiān cháng duàn.
密意都休,待说先肠断。
cǐ hèn chú fēi shì, tiān xiàng niàn.
此恨除非是,天相念。
jiān xīn gèng shǒu, wèi sǐ zhōng xiāng jiàn.
坚心更守,未死终相见。
duō shǎo xián mó nàn.
多少闲磨难。
dào de qí shí, zhī tā zuò shén tóu yǎn.
到得其时,知他做甚头眼。

“委的论长远”平仄韵脚

拼音:wěi de lùn cháng yuǎn
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“委的论长远”的相关诗句

“委的论长远”的关联诗句

网友评论

* “委的论长远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“委的论长远”出自周邦彦的 《归去难(仙吕期约)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢