“暗想莺时似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗想莺时似梦”出自宋代周邦彦的《无闷(冬)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:àn xiǎng yīng shí shì mèng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“暗想莺时似梦”全诗

《无闷(冬)》
宋代   周邦彦
云作轻阴,风逗细寒,小溪冰冻初结。
更听得、悲鸣雁度空阔。
暮雀喧喧聚竹,听竹上清响风敲雪。
洞户悄,时见香消翠楼,兽煤红爇。
凄切。
念旧欢聚,旧约至此,方惜轻别。
又还是、离亭楚梅堪折。
暗想莺时似梦,梦里又却是,似莺时节,要无闷,除是拥炉对酒,共谭风月。

分类: 无闷

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《无闷(冬)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《无闷(冬)》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云作轻阴,风逗细寒,
小溪冰冻初结。
更听得、悲鸣雁度空阔。
暮雀喧喧聚竹,
听竹上清响风敲雪。
洞户悄,时见香消翠楼,
兽煤红爇。凄切。
念旧欢聚,旧约至此,
方惜轻别。
又还是、离亭楚梅堪折。
暗想莺时似梦,
梦里又却是,似莺时节,
要无闷,除是拥炉对酒,
共谭风月。

诗意和赏析:
这首诗词以冬天的景象为背景,表达了作者对离别和寒冷季节的感叹和思念之情。

诗的开头描绘了天空阴云密布,微风拂过带来了寒意,小溪刚刚开始结冰。接着,作者听到了雁鸣的哀鸣声,它们飞过空旷的天空,似乎在表达离别之苦。

下一段描述了黄昏时分,杂乱的麻雀聚集在竹林中,竹子被风吹动发出清脆的声响,犹如风敲击雪的声音。洞户无声,这里指的是寂静的房屋,时不时可以看到烟消云散的翠楼,兽炭燃烧,火光呈红色。这些描写给人一种凄凉、悲切的感觉。

接下来,作者思念起过去的欢聚和旧日的约定,感慨现在的轻松别离。他再次回忆起春天莺鸟啁啾的美好时光,然而那似乎只是一场梦,而梦中却又仿佛是莺鸟的季节。为了摆脱寒冷和忧愁,作者建议拥炉对饮,共同谈笑风月。

整首诗描绘了冬天的寒冷景色,通过对自然景物的描绘和对离别、思念的抒发,表达了作者内心的苦闷和对温暖、快乐的向往。这首诗词以简洁的语言和生动的形象描写,展现了周邦彦细腻的情感表达和对人生离合的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗想莺时似梦”全诗拼音读音对照参考

wú mèn dōng
无闷(冬)

yún zuò qīng yīn, fēng dòu xì hán, xiǎo xī bīng dòng chū jié.
云作轻阴,风逗细寒,小溪冰冻初结。
gèng tīng dé bēi míng yàn dù kōng kuò.
更听得、悲鸣雁度空阔。
mù què xuān xuān jù zhú, tīng zhú shàng qīng xiǎng fēng qiāo xuě.
暮雀喧喧聚竹,听竹上清响风敲雪。
dòng hù qiāo, shí jiàn xiāng xiāo cuì lóu, shòu méi hóng ruò.
洞户悄,时见香消翠楼,兽煤红爇。
qī qiè.
凄切。
niàn jiù huān jù, jiù yuē zhì cǐ, fāng xī qīng bié.
念旧欢聚,旧约至此,方惜轻别。
yòu hái shì lí tíng chǔ méi kān zhé.
又还是、离亭楚梅堪折。
àn xiǎng yīng shí shì mèng, mèng lǐ yòu què shì, shì yīng shí jié, yào wú mèn, chú shì yōng lú duì jiǔ, gòng tán fēng yuè.
暗想莺时似梦,梦里又却是,似莺时节,要无闷,除是拥炉对酒,共谭风月。

“暗想莺时似梦”平仄韵脚

拼音:àn xiǎng yīng shí shì mèng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗想莺时似梦”的相关诗句

“暗想莺时似梦”的关联诗句

网友评论

* “暗想莺时似梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗想莺时似梦”出自周邦彦的 《无闷(冬)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢