“把我来僝僽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把我来僝僽”全诗
占好事、今宵有。
酒罢歌阑人散后。
琵琶轻放,语声低颤,灭烛来相就。
玉体偎人情何厚。
轻惜轻怜转唧口留。
雨散云收眉儿皱。
只愁彰露,那人知后。
把我来僝僽。
分类: 青玉案
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《青玉案》周邦彦 翻译、赏析和诗意
诗词:《青玉案》
朝代:宋代
作者:周邦彦
诗意:
《青玉案》是周邦彦创作的一首宋代诗词,通过描绘夜晚的情景和心境,表达了作者对爱情的思念和期待。诗中以细腻的描述展现了灯光闪烁、琵琶声低颤的夜晚场景,表现了主人公与心上人的约会,以及他们之间深厚的情感。
赏析:
《青玉案》以细腻的描写和抒情的语言展现了宋代诗词的特色。诗词开篇以夜晚的灯光描述,犹如豆粒般密集,给人一种温馨安宁的感觉。接着,诗人以占卜好事的方式预示着今宵的重要性,暗示了主人公与心上人之间的重要会面。在酒宴结束、人群散去后,琵琶轻轻地放着,语声低颤,灯烛熄灭,两人终于相会。诗中描绘了主人公与心上人之间的亲密接触,玉体偎依,情感深厚。同时,诗人还表达了主人公对心上人的深情厚意,轻轻地珍惜、轻轻地怜惜,细细品味着这美好的时刻。
诗词中的情感转折也是其特点之一。诗人在描绘两人情感交流的同时,抛出了一丝忧愁的情绪。雨散云收,眉儿紧皱,诗人表达了对隐私泄露的担忧,担心他们的秘密会被揭示出来。这种情感的转折使得诗词更加生动有趣,增添了一丝紧张感。
整首诗以细腻、柔美的笔触描绘了一幅夜晚的浪漫画面,通过情感的交流和情感的转折,展现了主人公对爱情的渴望和珍视。《青玉案》以其独特的表现手法和情感内涵,成为了宋代优秀的诗词作品之一。
“把我来僝僽”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
liáng yè dēng guāng cù rú dòu.
良夜灯光簇如豆。
zhàn hǎo shì jīn xiāo yǒu.
占好事、今宵有。
jiǔ bà gē lán rén sàn hòu.
酒罢歌阑人散后。
pí pá qīng fàng, yǔ shēng dī chàn, miè zhú lái xiāng jiù.
琵琶轻放,语声低颤,灭烛来相就。
yù tǐ wēi rén qíng hé hòu.
玉体偎人情何厚。
qīng xī qīng lián zhuǎn jī kǒu liú.
轻惜轻怜转唧口留。
yǔ sàn yún shōu méi ér zhòu.
雨散云收眉儿皱。
zhǐ chóu zhāng lù, nà rén zhī hòu.
只愁彰露,那人知后。
bǎ wǒ lái chán zhòu.
把我来僝僽。
“把我来僝僽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。