“略下巫峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

略下巫峰”出自宋代周邦彦的《南柯子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lüè xià wū fēng,诗句平仄:仄仄平平。

“略下巫峰”全诗

《南柯子》
宋代   周邦彦
腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
碧油凉气透帘栊。
指点庭花低映、云母屏风。
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
等闲赢得瘦仪容。
何事不教云雨、略下巫峰

分类: 南柯子

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《南柯子》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《南柯子》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
碧油凉气透帘栊。
指点庭花低映、云母屏风。
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
等闲赢得瘦仪容。
何事不教云雨、略下巫峰。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子的容貌和心情。她的脖颈娇嫩如凝脂,皮肤白皙如凝酥;她穿着一件淡粉色的轻衫;从帘栊间透出一缕碧绿的凉气。她用手指指点着庭园中低垂的花朵,瞧着云母屏风上的倒影。她心中充满了遗憾,用玉指写下了无尽的思念,她努力地书写着,封存了这份无尽思念。然而,她的容貌却因此变得瘦弱。她不知道为什么云雨总是不停地降落,巫山峰也一直低垂不起来。

赏析:
这首诗词通过对女子的细腻描写,展现了她内心深处的情感。腻颈凝酥白、轻衫淡粉红等形容词的运用,使读者感受到女子娇美的容貌。碧油凉气透帘栊的描写,给人一种清凉的感觉,同时也暗示了女子内心的忧伤和郁闷。指点庭花、云母屏风等细节描写,展示了女子优雅的姿态和对美的追求。诗词末句以问句的形式表达了女子的困惑和疑惑,给读者留下了一种未尽的情感。整首诗词以细腻的描写和隐晦的语言,勾勒出一幅妩媚而忧郁的画面,使读者进入了女子内心的世界,感受到了她的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“略下巫峰”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi
南柯子

nì jǐng níng sū bái, qīng shān dàn fěn hóng.
腻颈凝酥白,轻衫淡粉红。
bì yóu liáng qì tòu lián lóng.
碧油凉气透帘栊。
zhǐ diǎn tíng huā dī yìng yún mǔ píng fēng.
指点庭花低映、云母屏风。
hèn zhú yáo qín xiě, shū láo yù zhǐ fēng.
恨逐瑶琴写,书劳玉指封。
děng xián yíng de shòu yí róng.
等闲赢得瘦仪容。
hé shì bù jiào yún yǔ lüè xià wū fēng.
何事不教云雨、略下巫峰。

“略下巫峰”平仄韵脚

拼音:lüè xià wū fēng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“略下巫峰”的相关诗句

“略下巫峰”的关联诗句

网友评论

* “略下巫峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“略下巫峰”出自周邦彦的 《南柯子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢