“闲行春尽时”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲行春尽时”出自宋代周邦彦的《长相思(闺怨)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián xíng chūn jǐn shí,诗句平仄:平平平仄平。

“闲行春尽时”全诗

《长相思(闺怨)》
宋代   周邦彦
马如飞。
归未归。
谁在河桥见别离。
修杨委地垂。
掩面啼。
人怎知。
桃李成阴莺哺儿。
闲行春尽时

分类: 湖水伤感孤独思念 长相思

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《长相思(闺怨)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《长相思(闺怨)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马如飞。归未归。
谁在河桥见别离。
修杨委地垂。掩面啼。
人怎知。桃李成阴莺哺儿。
闲行春尽时。

诗意:
这首诗以女子的长相思为主题,表达了作者对离别的思念之情。诗中描绘了一个女子驱马离去的情景,她似乎已经远去,但是否已归来还不得而知。在河桥上,有人目睹了他们的离别。女子的秀发垂落在杨树上,她掩面痛哭。然而,人们却无法真正理解她内心的痛苦。当桃李花凋零时,黄莺将孩子喂养,这是春天逝去的象征。整首诗表达了作者对离别和思念的深沉感受。

赏析:
《长相思(闺怨)》是一首充满离别和思念情感的诗词。通过细腻的描写和隐喻,诗人将女子的悲伤与自然景物相结合,表达了离别之痛和深深的思念之情。诗中运用了对比和象征的手法,增强了诗意的层次感。例如,马如飞和归未归的描写传递了离别的无常和未知性。修杨委地垂和掩面啼则展示了女子内心的痛苦和无奈。诗末的桃李成阴莺哺儿和闲行春尽时,通过自然景物的变化,暗示了时间的流逝和春天的离去,进一步强化了离别和思念的主题。

总体而言,这首诗词以其深情和细腻的描写,表达了离别和思念的悲伤情感,展示了宋代文学中闺怨题材的特点。它在表达个人情感的同时,也融入了自然景物的意象,增添了诗意的丰富性和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲行春尽时”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī guī yuàn
长相思(闺怨)

mǎ rú fēi.
马如飞。
guī wèi guī.
归未归。
shuí zài hé qiáo jiàn bié lí.
谁在河桥见别离。
xiū yáng wěi dì chuí.
修杨委地垂。
yǎn miàn tí.
掩面啼。
rén zěn zhī.
人怎知。
táo lǐ chéng yīn yīng bǔ ér.
桃李成阴莺哺儿。
xián xíng chūn jǐn shí.
闲行春尽时。

“闲行春尽时”平仄韵脚

拼音:xián xíng chūn jǐn shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲行春尽时”的相关诗句

“闲行春尽时”的关联诗句

网友评论

* “闲行春尽时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲行春尽时”出自周邦彦的 《长相思(闺怨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢