“枕冷簟凉深院”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕冷簟凉深院”出自宋代周邦彦的《鹤冲天(溧水长寿乡作)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhěn lěng diàn liáng shēn yuàn,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“枕冷簟凉深院”全诗

《鹤冲天(溧水长寿乡作)》
宋代   周邦彦
梅雨霁,暑风和。
高柳乱蝉多。
小园台榭远池波。
鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇。
枕冷簟凉深院
此时情绪此时天。
无事小神仙。

分类: 鹤冲天

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《鹤冲天(溧水长寿乡作)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《鹤冲天(溧水长寿乡作)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅雨过后,阴雨散去,暑风温和。高大的柳树上鸣叫着许多蝉。小园中的亭台与远处的池水波光粼粼,鱼儿在新开的荷叶间嬉戏。薄纱做的厨房,轻盈的羽毛扇子。枕头凉爽,席子也凉爽,深深地藏在庭院里。此时的情绪与此时的天气相得益彰,无忧无虑,像是小仙女们一样。

诗词中描绘了一个夏日午后的场景,暑气渐消,凉风习习。诗人运用了细腻的描写,使读者感受到了清凉宜人的气氛。他通过描绘柳树上的蝉鸣、小园中的亭台、远处的池水和嬉戏的鱼儿,展现了一幅宁静、美丽的景象。整首诗词以细腻、柔和的语言表达出夏日午后的宁静与安逸,让人感到心旷神怡。

此诗词通过描绘细致的自然景物和细腻的情感,表达了诗人对于夏日午后的喜爱和对宁静闲适生活的向往。诗人通过对细节的描绘,展示了他对生活中美好瞬间的敏锐感知和对自然的热爱。整首诗词节奏平缓,语言简练,给人以宁静、舒适的感觉。

这首诗词所表达的情感和意境,使人感受到了夏日午后的宁静和喜悦,同时也带给人们对于宁静生活的向往。通过细腻的描绘和简练的语言,诗人成功地将自然景物与心境相融合,给读者带来了一种愉悦的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕冷簟凉深院”全诗拼音读音对照参考

hè chōng tiān lì shuǐ cháng shòu xiāng zuò
鹤冲天(溧水长寿乡作)

méi yǔ jì, shǔ fēng hé.
梅雨霁,暑风和。
gāo liǔ luàn chán duō.
高柳乱蝉多。
xiǎo yuán tái xiè yuǎn chí bō.
小园台榭远池波。
yú xì dòng xīn hé.
鱼戏动新荷。
báo shā chú, qīng yǔ shàn.
薄纱厨,轻羽扇。
zhěn lěng diàn liáng shēn yuàn.
枕冷簟凉深院。
cǐ shí qíng xù cǐ shí tiān.
此时情绪此时天。
wú shì xiǎo shén xiān.
无事小神仙。

“枕冷簟凉深院”平仄韵脚

拼音:zhěn lěng diàn liáng shēn yuàn
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕冷簟凉深院”的相关诗句

“枕冷簟凉深院”的关联诗句

网友评论

* “枕冷簟凉深院”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕冷簟凉深院”出自周邦彦的 《鹤冲天(溧水长寿乡作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢