“寻芳遍赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻芳遍赏”全诗
弄万缕千丝,年年春色。
晴风荡无际,浓于酒、偏醉情人调客。
阑干倚处,度花香、微散酒力。
对重门半掩,黄昏淡月,院宇深寂。
愁极。
因思前事,洞房佳宴,正值寒食。
寻芳遍赏,金谷里,铜驼陌。
到而今、鱼雁沈沈无信,天涯常是泪滴。
早归来,云馆深处,那人正忆。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《瑞鹤仙》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暖烟笼细柳。
弄万缕千丝,
年年春色。
晴风荡无际,
浓于酒、偏醉情人调客。
阑干倚处,
度花香、微散酒力。
对重门半掩,
黄昏淡月,
院宇深寂。
愁极。
因思前事,
洞房佳宴,
正值寒食。
寻芳遍赏,
金谷里,铜驼陌。
到而今、鱼雁沈沈无信,
天涯常是泪滴。
早归来,
云馆深处,
那人正忆。
诗意:
《瑞鹤仙》描绘了一幅寂寥凄凉的景象,以及主人公对往事的思念。诗中通过描写春天的景色、花香、黄昏的月色、院子的寂静等元素,营造出一种愁绪的氛围。诗人通过对情景的描写,表达了自己因思念过去的美好时光而感到愁苦的心情。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和抒情的语言表达了诗人内心的情感。首句“暖烟笼细柳”,通过“暖烟”和“细柳”的描绘,展示了春天的景色。接着,“弄万缕千丝,年年春色”描绘了春天的美丽景色,以及岁月更迭中春天永恒的存在。
诗中的“晴风荡无际,浓于酒、偏醉情人调客”表达了春风的疏朗和醉人的气息,诗人借此来形容自己因思念而陶醉的心情。
“阑干倚处,度花香、微散酒力”以及“对重门半掩,黄昏淡月,院宇深寂”描绘了寂寥凄凉的场景,使读者感受到诗人内心的孤独和愁绪。
诗的后半部分通过回忆过去的洞房佳宴和寻芳之旅,表达了诗人对美好时光的怀念和对逝去情人的思念之情。最后两句“天涯常是泪滴,早归来,云馆深处,那人正忆”更加强调了诗人内心深处的伤感和对过去的思念之情。
总体而言,《瑞鹤仙》以其细腻的描写和抒情的语言,表达了诗人内心的愁绪和思念之情,使读者在阅读中感受到了诗人的情感与意境。
“寻芳遍赏”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
nuǎn yān lóng xì liǔ.
暖烟笼细柳。
nòng wàn lǚ qiān sī, nián nián chūn sè.
弄万缕千丝,年年春色。
qíng fēng dàng wú jì, nóng yú jiǔ piān zuì qíng rén diào kè.
晴风荡无际,浓于酒、偏醉情人调客。
lán gān yǐ chù, dù huā xiāng wēi sàn jiǔ lì.
阑干倚处,度花香、微散酒力。
duì zhòng mén bàn yǎn, huáng hūn dàn yuè, yuàn yǔ shēn jì.
对重门半掩,黄昏淡月,院宇深寂。
chóu jí.
愁极。
yīn sī qián shì, dòng fáng jiā yàn, zhèng zhí hán shí.
因思前事,洞房佳宴,正值寒食。
xún fāng biàn shǎng, jīn gǔ lǐ, tóng tuó mò.
寻芳遍赏,金谷里,铜驼陌。
dào ér jīn yú yàn shěn shěn wú xìn, tiān yá cháng shì lèi dī.
到而今、鱼雁沈沈无信,天涯常是泪滴。
zǎo guī lái, yún guǎn shēn chù, nà rén zhèng yì.
早归来,云馆深处,那人正忆。
“寻芳遍赏”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。