“香泽方薰”的意思及全诗出处和翻译赏析

香泽方薰”出自宋代周邦彦的《荔枝香近(歇指·第二)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng zé fāng xūn,诗句平仄:平平平平。

“香泽方薰”全诗

《荔枝香近(歇指·第二)》
宋代   周邦彦
夜来寒侵酒席,露微泫。
舄履初会,香泽方薰
无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
回顾,始觉惊鸿去云远。
大都世间,最苦唯聚散。
到得春残,看即是、开离宴。
细思别后,柳眼花须更谁剪。
此怀何处逍遣。

分类: 荔枝香近

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《荔枝香近(歇指·第二)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《荔枝香近(歇指·第二)》是宋代诗人周邦彦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜来寒侵酒席,露微泫。
在夜晚,寒意逐渐侵袭酒宴,露水微微凝结。

舄履初会,香泽方薰。
初次相见,鞋履尚未磨损,芳香的气息才刚刚弥漫开来。

无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
突然而至的阴雨催促着人们离去,却不知道为何灯光偏偏将帘幕卷起。

回顾,始觉惊鸿去云远。
回首回顾,才感到美好的事物如惊鸿般远去。

大都世间,最苦唯聚散。
在世间纷繁的事物中,最令人苦恼的莫过于聚与散。

到得春残,看即是、开离宴。
等到春天接近尾声,观看的只是一场分离的宴会。

细思别后,柳眼花须更谁剪。
细细思索分别之后,柳眼中的花朵还能由谁修剪。

此怀何处逍遣。
这份思念之情将何处消遣。

这首诗词通过描绘夜晚酒宴的情景,表达了人生聚散离合的无常。诗人通过一系列细腻的描写,将人们在宴会上的欢聚和离别的情感表达出来。诗中的荔枝香象征着美好的时光,而冷寒的夜晚、阴雨和离别则象征着变幻莫测的现实世界。诗人的思绪回到了过去,发现美好的事物已经远去,而人生最苦恼的就是聚与散。诗的结尾则暗示了春天的结束和分别的来临。最后两句表达了对离别后情感的思考,诗人思索着离别之后柳眼中的花朵应该由谁修剪,寓意着情感的消逝和无法挽回的变化。整首诗意蕴含深远,通过细腻的描写和富有意象的语言,展示了人生聚散离合的无常,以及时间的流转和情感的变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香泽方薰”全诗拼音读音对照参考

lì zhī xiāng jìn xiē zhǐ dì èr
荔枝香近(歇指·第二)

yè lái hán qīn jiǔ xí, lù wēi xuàn.
夜来寒侵酒席,露微泫。
xì lǚ chū huì, xiāng zé fāng xūn.
舄履初会,香泽方薰。
wú duān àn yǔ cuī rén, dàn guài dēng piān lián juǎn.
无端暗雨催人,但怪灯偏帘卷。
huí gù, shǐ jué jīng hóng qù yún yuǎn.
回顾,始觉惊鸿去云远。
dà dū shì jiān, zuì kǔ wéi jù sàn.
大都世间,最苦唯聚散。
dào de chūn cán, kàn jí shì kāi lí yàn.
到得春残,看即是、开离宴。
xì sī bié hòu, liǔ yǎn huā xū gèng shuí jiǎn.
细思别后,柳眼花须更谁剪。
cǐ huái hé chǔ xiāo qiǎn.
此怀何处逍遣。

“香泽方薰”平仄韵脚

拼音:xiāng zé fāng xūn
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香泽方薰”的相关诗句

“香泽方薰”的关联诗句

网友评论

* “香泽方薰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香泽方薰”出自周邦彦的 《荔枝香近(歇指·第二)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢