“薄薄纱厨望似空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄薄纱厨望似空”全诗
簟纹如水浸芙蓉。
起来娇眼未惺忪。
强整罗衣抬皓腕,更将纨扇掩酥胸。
羞郎何事面微红。
分类: 浣沙溪
作者简介(周邦彦)
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《浣沙溪(四之三)》周邦彦 翻译、赏析和诗意
《浣沙溪(四之三)》是宋代文学家周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
薄薄纱厨望似空,
轻薄的纱帘映照下,窗户外看似空无一物,
The thin gauze curtains make it seem empty,
簟纹如水浸芙蓉。
席子的纹路像水一样渗透到芙蓉花上。
The patterns on the mat seem to blend with the lotus flowers like water.
起来娇眼未惺忪,
起床时娇媚的眼睛还未完全清醒,
Her delicate eyes are not fully awake as she rises from bed,
强整罗衣抬皓腕,
费力地整理罗衣,提起白皙的手腕,
She struggles to straighten her silk garments, raising her fair wrists,
更将纨扇掩酥胸。
又用纨扇遮掩着柔软的胸膛。
She covers her tender bosom with a silk fan.
羞郎何事面微红。
害羞的郎君为何面颊微红?
Why is the blushing husband slightly red in the face?
诗词描绘了一个美丽的女子在清晨醒来的情景。她起床时眼睛还带着娇媚,整理衣着时展现出白皙的手腕,用纨扇遮掩着柔软的胸膛。最后一句暗示了她可能是因为与心爱的郎君相见而略感害羞,脸颊微红。
这首诗词通过细腻的描写和富有意象的表达,展现了作者对美丽女子的情感赞美和对爱情的渴望。通过对细节的刻画,诗人展现了女子的娇美和害羞,给人一种柔情和温婉的感觉。整首诗词以唯美的画面和微妙的情感描绘,表达了作者对爱情和美的向往,同时也展现了女性的柔美和魅力。
“薄薄纱厨望似空”全诗拼音读音对照参考
huàn shā xī sì zhī sān
浣沙溪(四之三)
báo báo shā chú wàng shì kōng.
薄薄纱厨望似空。
diàn wén rú shuǐ jìn fú róng.
簟纹如水浸芙蓉。
qǐ lái jiāo yǎn wèi xīng sōng.
起来娇眼未惺忪。
qiáng zhěng luó yī tái hào wàn, gèng jiāng wán shàn yǎn sū xiōng.
强整罗衣抬皓腕,更将纨扇掩酥胸。
xiū láng hé shì miàn wēi hóng.
羞郎何事面微红。
“薄薄纱厨望似空”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。