“争如盛饮流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

争如盛饮流霞”出自宋代周邦彦的《黄鹂绕碧树(双调春情)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhēng rú shèng yǐn liú xiá,诗句平仄:平平仄仄平平。

“争如盛饮流霞”全诗

《黄鹂绕碧树(双调春情)》
宋代   周邦彦
双阙笼嘉气,寒威日晚,岁华将暮。
小院闲庭,对寒梅照雪,淡烟凝素。
忍当迅景,动无限、伤春情绪。
犹赖是、上苑风光渐好,芳容将煦。
草荚兰芽渐吐。
且寻芳、更休思虑。
这浮世、甚驱驰利禄,奔竞尘土。
纵有魏珠照乘,未买得流年住。
争如盛饮流霞,醉偎琼树。

分类:

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《黄鹂绕碧树(双调春情)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《黄鹂绕碧树(双调春情)》是宋代周邦彦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏日黄鹂围绕着碧绿的树木,美好的气氛笼罩双宫殿,凛冽的寒风逐渐消退,岁月即将进入暮年。小院中的庭院宁静,寒冷的梅花照亮了雪地,淡淡的烟雾凝结成素色。我忍受不住这如此迅速的景象,心情受到无尽的伤感和春天的情绪所困扰。仍然幸运的是,上苑的风景逐渐变得美好,芳容将要煦暖起来。草地上的兰芽渐渐吐蕾。暂时寻找芳香,不再思虑烦恼。这个世俗的世界驱使人追逐名利,争相奔走于尘土之中。即使有魏珠(珍贵的宝石)照亮四马车,也无法买到停留流逝的时间。何不像饮酒一样畅饮美丽的晚霞,醉倚在琼树之下。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对时间流逝的感慨以及对纷繁世事的厌倦。黄鹂围绕着碧树,寒威渐渐消退,寒梅照亮雪地,表现了季节的变迁和岁月的流逝。作者在这个世俗的世界中感到疲倦和无奈,他渴望远离功名利禄的追逐,寻找内心的宁静和美好。最后,他呼唤着饮酒、美景和自然的欢愉,希望能够在琼树下获得片刻的忘却和宁静。

这首诗词以优美的意象和细腻的描写,传达了作者对于时光易逝和生活琐碎的深刻感受。同时,通过对自然景物的富有情感的描绘,诗词也展现了对自然和美好生活的向往。整首诗词以清新唯美的语言表达了作者的内心感受,带给读者一种恬静和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争如盛饮流霞”全诗拼音读音对照参考

huáng lí rào bì shù shuāng diào chūn qíng
黄鹂绕碧树(双调春情)

shuāng quē lóng jiā qì, hán wēi rì wǎn, suì huá jiāng mù.
双阙笼嘉气,寒威日晚,岁华将暮。
xiǎo yuàn xián tíng, duì hán méi zhào xuě, dàn yān níng sù.
小院闲庭,对寒梅照雪,淡烟凝素。
rěn dāng xùn jǐng, dòng wú xiàn shāng chūn qíng xù.
忍当迅景,动无限、伤春情绪。
yóu lài shì shàng yuàn fēng guāng jiàn hǎo, fāng róng jiāng xù.
犹赖是、上苑风光渐好,芳容将煦。
cǎo jiá lán yá jiàn tǔ.
草荚兰芽渐吐。
qiě xún fāng gèng xiū sī lǜ.
且寻芳、更休思虑。
zhè fú shì shén qū chí lì lù, bēn jìng chén tǔ.
这浮世、甚驱驰利禄,奔竞尘土。
zòng yǒu wèi zhū zhào chéng, wèi mǎi dé liú nián zhù.
纵有魏珠照乘,未买得流年住。
zhēng rú shèng yǐn liú xiá, zuì wēi qióng shù.
争如盛饮流霞,醉偎琼树。

“争如盛饮流霞”平仄韵脚

拼音:zhēng rú shèng yǐn liú xiá
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争如盛饮流霞”的相关诗句

“争如盛饮流霞”的关联诗句

网友评论

* “争如盛饮流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争如盛饮流霞”出自周邦彦的 《黄鹂绕碧树(双调春情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢