“慢腾腾地”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢腾腾地”出自宋代周邦彦的《红窗迥(仙吕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:màn téng téng dì,诗句平仄:仄平平仄。

“慢腾腾地”全诗

《红窗迥(仙吕)》
宋代   周邦彦
几日来、真个醉。
不知道、窗外乱红,已深半指。
花影被风摇碎。
拥春酲乍起。
有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未。
情性儿、慢腾腾地
恼得人又醉。

分类: 初中文言文学习哲理故事 红窗迥

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《红窗迥(仙吕)》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《红窗迥(仙吕)》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几日来,我真的醉了。
不知道,窗外的红花乱糟糟,已经盖过半个指头高。
花影在风中摇动,摇得粉碎了。
拥抱着春天,喝醉的时候突然起身。
有一个人,生得英俊潇洒,走到我耳边,问我今天醒了没有。
情欲的本性,缓慢地慢慢地。
让人恼火,又让人陶醉。

诗意:
《红窗迥(仙吕)》描绘了作者周邦彦在某个春天的一段醉意之中的情景。诗中通过描写窗外飘落的红花、花影摇碎等细节,营造出春天的繁华景象,也表现了作者心境的欢愉和陶醉。诗中出现的一个神秘人物,以及他询问作者是否醒来的问题,增添了一丝神秘和浪漫的氛围。整首诗以欢乐、醉意和情欲的交织为主题,表达了作者对春天的喜爱和对生命的热情。

赏析:
《红窗迥(仙吕)》以细腻的描写和意象构建了一幅繁花盛开、春意盎然的画面。红花在窗外飘散,花影在风中摇动,展现了春天的热烈和生机。诗中的醉意和陶醉情绪通过诗人的自我陶醉和与神秘人物的对话得以体现。神秘人物的出现增添了诗词的神秘和浪漫色彩,也引发读者对于诗中情节和人物的想象。整首诗以醉态和情欲的交融为线索,表达了对春天的热爱和对生命的热情追求。

这首诗词通过细腻的描写和抒发情感的手法,展示了作者对春天的热爱和热情生活的追求。同时,诗中的意象和情节也给人以想象和联想的空间,使读者更能感受到作者内心的激动和欢愉。整首诗词流畅自然,节奏明快,具有一定的音乐性和韵律感,给人以愉悦的阅读感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢腾腾地”全诗拼音读音对照参考

hóng chuāng jiǒng xiān lǚ
红窗迥(仙吕)

jǐ rì lái zhēn gè zuì.
几日来、真个醉。
bù zhī dào chuāng wài luàn hóng, yǐ shēn bàn zhǐ.
不知道、窗外乱红,已深半指。
huā yǐng bèi fēng yáo suì.
花影被风摇碎。
yōng chūn chéng zhà qǐ.
拥春酲乍起。
yǒu gè rén rén, shēng de jì chǔ, lái xiàng ěr pàn, wèn dào jīn zhāo xǐng wèi.
有个人人,生得济楚,来向耳畔,问道今朝醒未。
qíng xìng ér màn téng téng dì.
情性儿、慢腾腾地。
nǎo dé rén yòu zuì.
恼得人又醉。

“慢腾腾地”平仄韵脚

拼音:màn téng téng dì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢腾腾地”的相关诗句

“慢腾腾地”的关联诗句

网友评论

* “慢腾腾地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢腾腾地”出自周邦彦的 《红窗迥(仙吕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢