“帘波不动”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘波不动”出自宋代周邦彦的《蓦山溪》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lián bō bù dòng,诗句平仄:平平仄仄。

“帘波不动”全诗

《蓦山溪》
宋代   周邦彦
江天雪意,夜色寒成阵。
翠袖捧金蕉,酒红潮、香凝沁粉。
帘波不动,新月淡笼明,香破豆,烛频花,减字歌声稳。
恨眉羞敛,往事休重问。
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
檀心未展,谁为探芳丛,消瘦尽,洗妆匀,应更添风韵。

分类: 古诗三百首夏天抒怀 蓦山溪

作者简介(周邦彦)

周邦彦头像

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

《蓦山溪》周邦彦 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是一首宋代诗词,作者是周邦彦。这首诗描绘了一个夜晚的场景,通过细腻的描写和鲜明的意象,表达了作者内心的情感和对往事的思念。

诗词的中文译文:
江天上飘雪花飞舞,夜色寒冷如刀剑。翠色的袖子托着金黄的蕉叶,红酒的波澜里,香气凝结成粉末。帘子轻轻飘动,新月淡淡地笼罩着明亮,香破了豆,烛光频频闪烁如花,减字在歌声中稳定律动。忧愁的眉毛紧锁,不再重提过去的事情。人已离去,小庭空荡荡,只有梅枝上,一片春意的信号。心中的喜悦还未展开,谁来探寻花丛中的香气,苍白瘦弱逐渐消逝,洗净妆容,应该更添风韵。

诗意和赏析:
《蓦山溪》以细腻的语言和富有意境的描写,表达了作者对过去时光的思念和对美好事物的追求。诗中的场景是一个冬夜,江天上飘雪,给人带来一种寒冷的感觉,夜色阴冷,凛冽如剑。作者通过描绘袖子托着金黄蕉叶、红酒波澜中的香气凝结成粉末等意象,展现了一种华丽、奢侈的氛围。

诗中的帘子、新月、香破豆、烛光频频等描写,营造出一种静谧而温暖的氛围,减字歌声的稳定律动也增添了诗的节奏感。与此同时,诗中也暗示了作者内心的忧愁和眉毛紧锁的情绪,但他选择不再重提往事,表达了对过去的告别和对未来的向往。

诗的最后部分,描述了一个空荡的庭院,只有一枝梅花传递着春意的信息。作者希望心中的喜悦能够展开,但同时也感到迷茫,不知道谁来探寻花丛中的美好。诗末的消瘦尽、洗妆匀,表达了对自身形象的修饰,希望自己能够更加迷人动人。

总而言之,这首诗以其细腻的描写和丰富的意象,表达了作者对过去时光的怀念和对美好事物的追求,同时也展现了作者对未来的希望和对自身形象的修饰。整首诗意境优美,给人一种温暖而略带忧愁的感觉,充满了对生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘波不动”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

jiāng tiān xuě yì, yè sè hán chéng zhèn.
江天雪意,夜色寒成阵。
cuì xiù pěng jīn jiāo, jiǔ hóng cháo xiāng níng qìn fěn.
翠袖捧金蕉,酒红潮、香凝沁粉。
lián bō bù dòng, xīn yuè dàn lóng míng, xiāng pò dòu, zhú pín huā, jiǎn zì gē shēng wěn.
帘波不动,新月淡笼明,香破豆,烛频花,减字歌声稳。
hèn méi xiū liǎn, wǎng shì xiū zhòng wèn.
恨眉羞敛,往事休重问。
rén qù xiǎo tíng kōng, yǒu méi shāo yī zhī chūn xìn.
人去小庭空,有梅梢、一枝春信。
tán xīn wèi zhǎn, shuí wèi tàn fāng cóng, xiāo shòu jǐn, xǐ zhuāng yún, yīng gèng tiān fēng yùn.
檀心未展,谁为探芳丛,消瘦尽,洗妆匀,应更添风韵。

“帘波不动”平仄韵脚

拼音:lián bō bù dòng
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘波不动”的相关诗句

“帘波不动”的关联诗句

网友评论

* “帘波不动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘波不动”出自周邦彦的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢