“试问眠身与梦身”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问眠身与梦身”出自宋代陈瓘的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wèn mián shēn yǔ mèng shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试问眠身与梦身”全诗

《卜算子》
宋代   陈瓘
梦里不知眠,觉后眠何在。
试问眠身与梦身,那个能只对。
醉后有人醒,醒了无人醉。
要识三千与大千,不在微尘外。

分类: 卜算子

《卜算子》陈瓘 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是一首宋代的诗词,作者是陈瓘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《卜算子》

梦里不知眠,觉后眠何在。
试问眠身与梦身,那个能只对。
醉后有人醒,醒了无人醉。
要识三千与大千,不在微尘外。

中文译文:

在梦中不知道在睡眠,醒来后又不知道睡眠在哪里。
试问睡眠的身体和梦中的身体,哪一个才是真实的。
醉酒后有人清醒,清醒后却没有人醉酒。
要认识三千世界和大千世界,不要受微尘所限制。

诗意和赏析:

这首诗词通过睡眠和清醒的对比,探讨了人生的真实和虚幻之间的关系,以及对世界的认知。诗人在梦中不知道自己在睡眠,醒来后却不知道睡眠的存在之处,这暗示了人们对自我和现实的认知常常是模糊和错误的。作者在诗中提出了一个问题,即睡眠和梦境中的身体与清醒时的身体哪一个才是真实的。这个问题引发了人们对于真实和虚幻的思考,以及对于人的本质和存在的疑问。

诗的后半部分继续探索了人生的真实性。作者说醉酒后有人清醒,即意味着人们在糊涂和迷失中也能够找到一些清醒的时刻,但是清醒后却没有人能够保持醉酒的状态。这句话传达了一种对于真实和虚幻的继续追问,以及人们在追求真实的过程中往往难以做到全然醉心于现实。

最后两句表达了一种对于超越尘世的追求。诗人提到要认识三千世界和大千世界,指的是要了解世界的无限广阔和深邃,而不受微尘的局限。微尘在这里象征着世俗的琐碎和杂乱,而大千世界则代表了宇宙的辽阔和无垠。诗人呼吁人们要超越世俗的束缚,追求更高层次的认知和境界。

整首诗词通过对于睡眠、清醒和超越的思考,表达了作者对于人生真实与虚幻、现实与理想的思索。它以简洁的语言和深远的意境,引发了读者对于人生意义和境界的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问眠身与梦身”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

mèng lǐ bù zhī mián, jué hòu mián hé zài.
梦里不知眠,觉后眠何在。
shì wèn mián shēn yǔ mèng shēn, nà gè néng zhǐ duì.
试问眠身与梦身,那个能只对。
zuì hòu yǒu rén xǐng, xǐng liǎo wú rén zuì.
醉后有人醒,醒了无人醉。
yào shí sān qiān yǔ dà qiān, bù zài wēi chén wài.
要识三千与大千,不在微尘外。

“试问眠身与梦身”平仄韵脚

拼音:shì wèn mián shēn yǔ mèng shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问眠身与梦身”的相关诗句

“试问眠身与梦身”的关联诗句

网友评论

* “试问眠身与梦身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问眠身与梦身”出自陈瓘的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢