“正逢鸾与鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正逢鸾与鹤”全诗
空濛朝气合,窈窕夕阳开。
流涧含轻雨,虚岩应薄雷。
正逢鸾与鹤,歌舞出天来。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《岳馆》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《岳馆》
洞穴与仙人的庭院,
孤立的山峰上有玉女台。
清晨,薄雾和朝气交合,
傍晚,美丽的夕阳展现。
溪水中带着细雨,
虚幻的岩石应和着轻雷。
正当鸾鸟和仙鹤相遇,
歌舞出现在天空中。
诗意:
这首诗写了一个美丽的仙山景色。洞穴和仙人的庭院,孤峰上的玉女台,都展现了仙境的美丽。清晨的时候,薄雾和朝气交融在一起,给人一种清新的感觉。傍晚时分,夕阳的美丽在山峰上展现出来,给人一种宁静而浪漫的感觉。流水中含着轻雨,虚幻的岩石应和着雷声,增添了一些神秘感。诗的最后描述了仙鹤和鸾鸟的相遇,它们共同在天上展现翩跹的舞蹈,给人带来无边的欢快。
赏析:
这首诗以清新、浪漫的语言描绘了一幅仙山的景象,通过对自然景物的细致描写,营造出一种神秘而美丽的仙境感。诗中运用了一些意象,如洞穴、玉女台、清晨朝气、薄雾、夕阳等,这些形象丰富了诗的意境,给读者带来一种身临其境的感觉。诗中的仙鹤和鸾鸟的形象,代表着仙境的生灵,展现出活力和欢乐的氛围,给整首诗增添了一份生机和喜悦。整首诗意境优美,语言简洁明了,给人以美好的想象空间,值得在心灵中细细品味。
“正逢鸾与鹤”全诗拼音读音对照参考
yuè guǎn
岳馆
dòng hè xiān rén guǎn, gū fēng yù nǚ tái.
洞壑仙人馆,孤峰玉女台。
kōng méng zhāo qì hé, yǎo tiǎo xī yáng kāi.
空濛朝气合,窈窕夕阳开。
liú jiàn hán qīng yǔ, xū yán yīng báo léi.
流涧含轻雨,虚岩应薄雷。
zhèng féng luán yǔ hè, gē wǔ chū tiān lái.
正逢鸾与鹤,歌舞出天来。
“正逢鸾与鹤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。