“回看江浪飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

回看江浪飞”出自宋代陈瓘的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí kàn jiāng làng fēi,诗句平仄:平仄平仄平。

“回看江浪飞”全诗

《阮郎归》
宋代   陈瓘
从来多唱杜鹃辞。
如今真个归。
健帆笑里落湖西。
回看江浪飞
说情话,复何疑。
临流应赋诗。
引觞自酌更何之。
心闲光景迟。

分类: 写花抒怀 阮郎归

《阮郎归》陈瓘 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代诗人陈瓘所创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
从来多唱杜鹃辞。
如今真个归。
健帆笑里落湖西。
回看江浪飞。
说情话,复何疑。
临流应赋诗。
引觞自酌更何之。
心闲光景迟。

诗意:
这首诗词表达了阮郎归乡的情景。诗人陈瓘以杜鹃辞为引子,暗示着阮郎长久以来一直在外漂泊,唱着离愁别绪的歌曲。而现在,他终于回到了家乡。健壮的船帆轻松地落在湖的西岸,阮郎回头看着江浪翻飞,心中满是欢乐和自豪。他说情话,再也不会有疑虑。面对这流淌的江水,他应该为这美景写下一首诗。举起酒杯,自斟自饮,更加无拘无束。此时他的心境宁静,欣赏着美丽的景色,时间流逝得很慢。

赏析:
这首诗词通过描绘阮郎归乡的场景,表现出归乡的喜悦和豪情。诗中运用了自然景色的描绘,如湖泊、江浪,以及船帆等元素,使得诗情更为丰富。诗人通过描述阮郎的心境,展现了他的豪情壮志和心境宁静的对比。诗词以流畅的语言和朴实的形象,传达了诗人对归乡的欢乐和对美景的赞美。整首诗意境宁静舒适,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回看江浪飞”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

cóng lái duō chàng dù juān cí.
从来多唱杜鹃辞。
rú jīn zhēn gè guī.
如今真个归。
jiàn fān xiào lǐ luò hú xī.
健帆笑里落湖西。
huí kàn jiāng làng fēi.
回看江浪飞。
shuō qíng huà, fù hé yí.
说情话,复何疑。
lín liú yīng fù shī.
临流应赋诗。
yǐn shāng zì zhuó gèng hé zhī.
引觞自酌更何之。
xīn xián guāng jǐng chí.
心闲光景迟。

“回看江浪飞”平仄韵脚

拼音:huí kàn jiāng làng fēi
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回看江浪飞”的相关诗句

“回看江浪飞”的关联诗句

网友评论

* “回看江浪飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回看江浪飞”出自陈瓘的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢