“吟罢倚阑无语”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟罢倚阑无语”出自宋代谢逸的《好事近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yín bà yǐ lán wú yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“吟罢倚阑无语”全诗

《好事近》
宋代   谢逸
疏雨洗烟波,雨过满江秋色。
风起白鸥零乱,破岚光深碧。
荻花枫叶只供愁,清吟写岑寂。
吟罢倚阑无语,听一声羌笛。

分类: 好事近

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《好事近》谢逸 翻译、赏析和诗意

《好事近》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。下面是诗词的中文译文:

疏雨洗烟波,
雨过满江秋色。
风起白鸥零乱,
破岚光深碧。
荻花枫叶只供愁,
清吟写岑寂。
吟罢倚阑无语,
听一声羌笛。

诗词的意境描绘了一幅秋雨过后的江景。雨点落在江面上,洗净了烟雾般的波纹,使江面上的秋色更加鲜明。微风吹起,白色的海鸥飞舞纷乱,山岚被打破,露出深蓝色的天空。荻花和枫叶只能给人带来忧愁,清吟声中写下了这幽静的景色。吟罢之后,倚在栏杆上,无言以对,只听到一声羌笛的音韵。

这首诗词通过描绘秋雨过后的江景,展现了诗人内心的愁绪和寂寥之感。雨洗净了江面,破开了山岚,呈现出一片清新明朗的景色,但对于诗人来说,这些景色却只能引起他的愁绪。荻花和枫叶的形象象征着孤独和离别,增添了诗中的忧郁情调。诗人倚在栏杆上,默默无语,只能聆听一声羌笛,这或许是他内心寻求安慰的一种方式。

整首诗词以描绘自然景色的手法,表达了诗人内心的情感和寂寥之感。通过对自然景色的独特描绘,诗人成功地传达了自己内心的愁绪和孤寂。这首诗词在形象描绘和情感表达上相得益彰,给人以深刻的印象,并引发读者对于生活和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟罢倚阑无语”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

shū yǔ xǐ yān bō, yǔ guò mǎn jiāng qiū sè.
疏雨洗烟波,雨过满江秋色。
fēng qǐ bái ōu líng luàn, pò lán guāng shēn bì.
风起白鸥零乱,破岚光深碧。
dí huā fēng yè zhǐ gōng chóu, qīng yín xiě cén jì.
荻花枫叶只供愁,清吟写岑寂。
yín bà yǐ lán wú yǔ, tīng yī shēng qiāng dí.
吟罢倚阑无语,听一声羌笛。

“吟罢倚阑无语”平仄韵脚

拼音:yín bà yǐ lán wú yǔ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟罢倚阑无语”的相关诗句

“吟罢倚阑无语”的关联诗句

网友评论

* “吟罢倚阑无语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟罢倚阑无语”出自谢逸的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢