“归去笙歌喧院落”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去笙歌喧院落”出自宋代谢逸的《浪淘沙(上元)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù shēng gē xuān yuàn luò,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“归去笙歌喧院落”全诗

《浪淘沙(上元)》
宋代   谢逸
料峭小桃风。
凝淡春容。
宝灯山列半天中。
丽服靓妆携手处,笑语匆匆。
酒滴小槽红。
一饮千钟。
铜荷擎烛绛纱笼。
归去笙歌喧院落,月照帘栊。

分类: 宋词三百首豪放典故写人 浪淘沙

作者简介(谢逸)

谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。

《浪淘沙(上元)》谢逸 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(上元)》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
料峭小桃风。
凝淡春容。
宝灯山列半天中。
丽服靓妆携手处,笑语匆匆。
酒滴小槽红。
一饮千钟。
铜荷擎烛绛纱笼。
归去笙歌喧院落,月照帘栊。

诗意:
这首诗词描绘了上元节的热闹景象,以及作者在其中的欢乐心情。上元节是中国传统节日之一,也被称为元宵节,通常在农历正月十五。诗词以冷冽的春风、娇嫩的桃花为开篇,描绘了初春的景色。接着,诗人描述了宝灯山的壮丽景观,山上的灯笼照亮半个天空,形成美丽的夜景。在这样的节日里,人们穿着华丽的服饰,携手欢笑,喝着美酒,享受着节日的氛围。铜制的荷花灯笼托举着红色蜡烛,笼罩在绛色的纱罩之下,增添了一种祥和庄重的气氛。最后,诗人表达了自己离开热闹的场景,回归到宁静的庭院,月光透过窗帘照耀进来。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和鲜艳的色彩,生动地表现了上元节的热闹场景和节日氛围。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使读者仿佛身临其境,感受到了节日的喜庆和欢乐。从冷峭的春风到细腻的桃花,再到宝灯山的灯火辉煌,诗人通过色彩和意象的交织,表达了节日的热闹和喜庆气氛。诗中的丽服靓妆、笑语匆匆,以及酒宴的热闹场景,展现了人们欢庆节日的快乐心情。铜荷擎烛绛纱笼的描写,给人一种庄重祥和的感觉,同时也凸显了节日的庄严气氛。最后,诗人将目光转向宁静的院落,通过月光的照耀,给读者带来一种静谧的感受。整首诗词通过对细节的描写,将读者带入了节日的欢乐氛围,展现了作者对节日的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去笙歌喧院落”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā shàng yuán
浪淘沙(上元)

liào qiào xiǎo táo fēng.
料峭小桃风。
níng dàn chūn róng.
凝淡春容。
bǎo dēng shān liè bàn tiān zhōng.
宝灯山列半天中。
lì fú jìng zhuāng xié shǒu chù, xiào yǔ cōng cōng.
丽服靓妆携手处,笑语匆匆。
jiǔ dī xiǎo cáo hóng.
酒滴小槽红。
yī yǐn qiān zhōng.
一饮千钟。
tóng hé qíng zhú jiàng shā lóng.
铜荷擎烛绛纱笼。
guī qù shēng gē xuān yuàn luò, yuè zhào lián lóng.
归去笙歌喧院落,月照帘栊。

“归去笙歌喧院落”平仄韵脚

拼音:guī qù shēng gē xuān yuàn luò
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去笙歌喧院落”的相关诗句

“归去笙歌喧院落”的关联诗句

网友评论

* “归去笙歌喧院落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去笙歌喧院落”出自谢逸的 《浪淘沙(上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢