“那堪春鸟啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那堪春鸟啼”全诗
残红枝上稀。
平芜叶上淡烟迷。
那堪春鸟啼。
风细细,日迟迟。
轻纱叠雪衣。
多情多病懒追随。
玉人应恨伊。
作者简介(谢逸)
谢逸(1068-1113,一说1010-1113)字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。生于宋神宗赵顼熙宁元年,幼年丧父,家境贫寒。与汪革、谢薖同学于吕希哲,刻苦磨砺,诗文俱佳。两次应科举,均不第。然操履峻洁,不附权贵,和谢薖“修身砺行,在崇宁大观间不为世俗毫发污染”(《谢幼盘文集》卷首),一生过着“家贫惟饭豆,肉贵但羡藜”的安贫乐道的清苦生活,以作诗文自娱。在乡家居,每月召集乡中贤士聚会一次,共议古人厚德之事,并抄录成册,名为“宽厚会”。其《寄隐士诗》表达了自己的志向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾几千卷,手校韦编三十秋。相知四海孰青眼,高卧一庵今白头。襄阳耆旧节独苦,只有庞公不入州”。这首诗为历代诗论家所赞赏,《竹庄诗话》、《诗林广记》均称其为佳作。宋徽宗赵佶政和三年以布衣终老于故土,年四十五。
《醉桃源》谢逸 翻译、赏析和诗意
《醉桃源》是一首宋代诗词,作者是谢逸。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词《醉桃源》中文译文:
风吹万点落花飞,
残红稀点枝。
平芜叶上迷淡烟,
春鸟啼声伤心悲。
风轻细,日暮迟。
轻纱叠雪衣。
多情多病懒相随,
美人应当恨伊。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春日的景色和情感表达了诗人内心的愁苦和无奈。诗词以风吹落花为开篇,描述了飘散的花瓣,残红稀疏地挂在树枝上,平坦的叶子上缭绕着淡淡的烟雾,这种景象使人心生伤感。春天是万物复苏的季节,但对于诗人来说,春鸟的啼声却带给他更多的伤心和悲伤。
诗词中的风细细、日迟迟的描写,表达了诗人内心的迟疑和无奈。诗中描述了纱和雪的叠加,形象地表达了多情多病的诗人对美人的思念。最后一句"玉人应恨伊"表达了诗人对美人的歉意和自责,他觉得美人应该对他心生恨意。
整首诗词以深沉的意境、细腻的描写和情感的表达,展现了诗人内心的愁苦和无奈。通过对自然景色的描绘和对美人的思念,诗人表达了自己的心境和情感,使读者能够感受到他的忧伤和内心的挣扎。这首诗词在表达情感和塑造意境方面具有较高的艺术价值。
“那堪春鸟啼”全诗拼音读音对照参考
zuì táo yuán
醉桃源
fēng piāo wàn diǎn luò huā fēi.
风飘万点落花飞。
cán hóng zhī shàng xī.
残红枝上稀。
píng wú yè shàng dàn yān mí.
平芜叶上淡烟迷。
nà kān chūn niǎo tí.
那堪春鸟啼。
fēng xì xì, rì chí chí.
风细细,日迟迟。
qīng shā dié xuě yī.
轻纱叠雪衣。
duō qíng duō bìng lǎn zhuī suí.
多情多病懒追随。
yù rén yīng hèn yī.
玉人应恨伊。
“那堪春鸟啼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。