“门在垂杨阴里”的意思及全诗出处和翻译赏析

门在垂杨阴里”出自宋代晁冲之的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mén zài chuí yáng yīn lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“门在垂杨阴里”全诗

《如梦令》
宋代   晁冲之
门在垂杨阴里
楼枕曲江春水。
一阵牡丹风,香压满园花气。
沈醉。
沈醉。
不记绿窗先睡。

分类: 如梦令

作者简介(晁冲之)

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

《如梦令》晁冲之 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代晁冲之的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门在垂杨阴里。
楼枕曲江春水。
一阵牡丹风,
香压满园花气。
沈醉。
沈醉。
不记绿窗先睡。

诗意:
这首诗以自然景观描绘了一个美丽而宁静的场景。诗人描述了一扇门隐藏在垂柳的阴影下,楼阁依偎在曲折的江水旁。春风吹来一阵牡丹花的香气,充满了整个花园。诗人感到醉意沉沉,沉醉在这美景之中,以至于忘记了先前在绿窗下的睡意。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了自然景色,展现了作者对美的感受和对自然的热爱。通过描绘垂杨、曲江、牡丹等自然元素,诗人营造了一个优美的环境,使读者仿佛置身其中。诗中运用了形象化的表达手法,如“一阵牡丹风,香压满园花气”,使读者能够感受到花香的浓烈和美妙。此外,通过诗人的感受和情感,诗词表达了作者对自然之美的深深沉醉,使读者也能感受到这种美的情感。

整首诗以自然景色描绘为主线,通过具体的描写和细腻的表达,展示了作者对自然美的热爱和对生活的感悟。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然的魅力,领略到诗人的情感和审美追求,也可以从中汲取到对自然和生活的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门在垂杨阴里”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

mén zài chuí yáng yīn lǐ.
门在垂杨阴里。
lóu zhěn qǔ jiāng chūn shuǐ.
楼枕曲江春水。
yī zhèn mǔ dān fēng, xiāng yā mǎn yuán huā qì.
一阵牡丹风,香压满园花气。
shěn zuì.
沈醉。
shěn zuì.
沈醉。
bù jì lǜ chuāng xiān shuì.
不记绿窗先睡。

“门在垂杨阴里”平仄韵脚

拼音:mén zài chuí yáng yīn lǐ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门在垂杨阴里”的相关诗句

“门在垂杨阴里”的关联诗句

网友评论

* “门在垂杨阴里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门在垂杨阴里”出自晁冲之的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢