“双影未尝来”的意思及全诗出处和翻译赏析

双影未尝来”出自唐代沈佺期的《同狱者叹狱中无燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng yǐng wèi cháng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“双影未尝来”全诗

《同狱者叹狱中无燕》
唐代   沈佺期
何许乘春燕,多知辨夏台。
三时欲并尽,双影未尝来
食蕊嫌丛棘,衔泥怯死灰。
不如黄雀语,能雪冶长猜。

分类: 咏史怀古

作者简介(沈佺期)

沈佺期头像

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

《同狱者叹狱中无燕》沈佺期 翻译、赏析和诗意

中文译文:和我一同囚禁的人在叹息,狱中没有燕子。
诗意:这首诗描写了诗人对狱中缺少燕子而感到惋惜的情感,通过对燕子飞来飞去、辨别季节、鸣叫和蓄喉的特点的描述,表达了诗人对自由和生活乐趣的向往。
赏析:这首诗以狱中缺少燕子为出发点,通过对燕子在春季飞来飞去、在夏季建筑巢台、在秋冬两季消失的描写,表达了诗人对燕子的思念和对自由的向往。诗中的“三时欲并尽”表示了人们对燕子飞翔的期待和渴望。最后两句“不如黄雀语,能雪冶长猜”用以对比黄雀的鸣叫能够抵御冷雪的能力,暗示了人们对于自由和乐趣的追求。整首诗意境高远,用意深远,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双影未尝来”全诗拼音读音对照参考

tóng yù zhě tàn yù zhōng wú yàn
同狱者叹狱中无燕

hé xǔ chéng chūn yàn, duō zhī biàn xià tái.
何许乘春燕,多知辨夏台。
sān shí yù bìng jǐn, shuāng yǐng wèi cháng lái.
三时欲并尽,双影未尝来。
shí ruǐ xián cóng jí, xián ní qiè sǐ huī.
食蕊嫌丛棘,衔泥怯死灰。
bù rú huáng què yǔ, néng xuě yě zhǎng cāi.
不如黄雀语,能雪冶长猜。

“双影未尝来”平仄韵脚

拼音:shuāng yǐng wèi cháng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双影未尝来”的相关诗句

“双影未尝来”的关联诗句

网友评论

* “双影未尝来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双影未尝来”出自沈佺期的 《同狱者叹狱中无燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢