“又作去年时”的意思及全诗出处和翻译赏析

又作去年时”出自宋代苏庠的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu zuò qù nián shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“又作去年时”全诗

《菩萨蛮》
宋代   苏庠
春波滟滟浮春渚。
绿阴一径风兼雨。
又作去年时
绿深垂蔓篱。
故山归兴动。
江北江南梦。
白发故相欺。
星星如有期。

分类: 菩萨蛮

作者简介(苏庠)

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。

《菩萨蛮》苏庠 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是苏庠所作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春波滟滟浮春渚。
绿阴一径风兼雨。
又作去年时。
绿深垂蔓篱。
故山归兴动。
江北江南梦。
白发故相欺。
星星如有期。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和作者对岁月流转的感慨。春天的波浪在春渚上涌动,绿荫下一条小径上的风和雨一起来临。又一次重温去年的时光,绿色的浓密藤篱垂挂着。离故山回来,心情焕发。江北江南都成了梦境。白发已经欺骗了故人,星星似乎有着约定的时光。

赏析:
《菩萨蛮》以细腻的描写和深情的表达展示了诗人对自然景色和人生的感悟。诗中描绘了春天的波浪滚滚,清新的绿荫和微风细雨,使读者感受到春天的生机和美丽。作者通过回忆过去的时光,表达了对往事的思念和回忆。故山回来后,诗人的心情焕发,感受到了归乡的喜悦和兴奋。江北江南成了诗人的梦境,展示了他对远方的向往和不舍。最后两句表达了岁月的流逝和人生的变迁,白发已经欺骗了曾经的相识之人,而星星似乎有着约定的时光,暗示着诗人对未来的期许和希冀。

整体而言,这首诗词通过对自然景色和人生的描绘,表达了诗人对时光流转和生命变迁的感慨,展现了对往事的思念和对未来的期许,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又作去年时”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

chūn bō yàn yàn fú chūn zhǔ.
春波滟滟浮春渚。
lǜ yīn yī jìng fēng jiān yǔ.
绿阴一径风兼雨。
yòu zuò qù nián shí.
又作去年时。
lǜ shēn chuí màn lí.
绿深垂蔓篱。
gù shān guī xìng dòng.
故山归兴动。
jiāng běi jiāng nán mèng.
江北江南梦。
bái fà gù xiāng qī.
白发故相欺。
xīng xīng rú yǒu qī.
星星如有期。

“又作去年时”平仄韵脚

拼音:yòu zuò qù nián shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又作去年时”的相关诗句

“又作去年时”的关联诗句

网友评论

* “又作去年时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又作去年时”出自苏庠的 《菩萨蛮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢