“镂烟翦雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

镂烟翦雾”出自宋代毛滂的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lòu yān jiǎn wù,诗句平仄:仄平仄仄。

“镂烟翦雾”全诗

《清平乐》
宋代   毛滂
镂烟翦雾
革甲E973无层数。
苜蓿青深烦雪兔。
引到祥华开处。
仙人手翳朝阳。
清都绛阙相将。
来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

分类: 清平乐

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《清平乐》毛滂 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代的诗词,创作人是毛滂。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
镂烟翦雾。
革甲E973无层数。
苜蓿青深烦雪兔。
引到祥华开处。
仙人手翳朝阳。
清都绛阙相将。
来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静和平的景象。诗人以细腻的笔触展现了一幅祥和的画面,描摹了自然景物和人物的美丽形象,表达了对宁静平和生活的向往。

赏析:
这首诗采用了独特的描写手法,通过一系列细腻的意象和隐喻,展现了一幅宁静和谐的画面。

首先,诗中的“镂烟翦雾”以雕刻的方式描绘了烟雾缭绕的景象,给人一种朦胧的感觉。接着,诗中出现了“革甲E973无层数”,这里的“革甲”可以理解为指代战争和冲突,而“E973无层数”的形象则象征了无尽的层次和纷争。这两句意味深长,表达了诗人对于和平的渴望和对战争的反思。

接下来的两句“苜蓿青深烦雪兔,引到祥华开处”描绘了深绿的苜蓿和纯白的雪兔,寓意着春天的到来和生机勃勃的景象。这里的“祥华”可以理解为美好的事物或景色,而“开处”则意味着显露出来。整体上,这两句表达了对春天的期待和对美好事物的赞美。

接下来的两句“仙人手翳朝阳,清都绛阙相将”描绘了一个仙人遮挡着朝阳的画面,给人一种神秘而宁静的感觉。诗中的“清都绛阙”指的是宫殿和朝廷,而“相将”则可以理解为指导和引领。这两句表达了对仙境和宁静生活的向往,以及对道德和智慧的推崇。

最后两句“来覆东封翠辇,好遮化日舒长”描绘了一个遮蔽太阳的画面,给人以舒适和宁静的感觉。诗中的“东封翠辇”指的是皇帝的车辇,而“化日舒长”则表达了对阳光的遮挡和对宁静长久生活的期待。整体上,这两句表达了对安宁和舒适生活的向往和追求。

总的来说,《清平乐》通过描绘自然景物和人物形象,表达了对宁静和和谐生活的向往,以及对战争和纷争的反思。诗中采用了丰富的意象和隐喻,给人以美好和平静的感受,展现了诗人对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镂烟翦雾”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

lòu yān jiǎn wù.
镂烟翦雾。
gé jiǎ E973 wú céng shù.
革甲E973无层数。
mù xu qīng shēn fán xuě tù.
苜蓿青深烦雪兔。
yǐn dào xiáng huá kāi chù.
引到祥华开处。
xiān rén shǒu yì zhāo yáng.
仙人手翳朝阳。
qīng dōu jiàng què xiāng jiāng.
清都绛阙相将。
lái fù dōng fēng cuì niǎn, hǎo zhē huà rì shū zhǎng.
来覆东封翠辇,好遮化日舒长。

“镂烟翦雾”平仄韵脚

拼音:lòu yān jiǎn wù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镂烟翦雾”的相关诗句

“镂烟翦雾”的关联诗句

网友评论

* “镂烟翦雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镂烟翦雾”出自毛滂的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢