“玉堂仙骨气如冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉堂仙骨气如冰”出自宋代毛滂的《浣溪沙(宴太守张公内翰作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù táng xiān gǔ qì rú bīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉堂仙骨气如冰”全诗

《浣溪沙(宴太守张公内翰作)》
宋代   毛滂
碧雾朦胧郁宝熏。
和风容曳舞帘旌。
花间千骑两朱轮。
金马天材文作锦,玉堂仙骨气如冰
湖山何似使君清。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(宴太守张公内翰作)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(宴太守张公内翰作)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧雾朦胧郁宝熏。
和风容曳舞帘旌。
花间千骑两朱轮。
金马天材文作锦,
玉堂仙骨气如冰。
湖山何似使君清。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宴会场景,以及其中的壮丽景色和高雅氛围。诗人通过形容自然景物和宴会场景中的人物来表达对美的赞美和对宴会主人的敬佩。

赏析:
诗词开篇以碧雾朦胧、郁宝熏来描绘宴会场景的美丽和神秘感,使读者产生一种恍如置身于仙境的感觉。接着,诗人描述了和风吹拂下舞动的帘旌,展现了宴会的热烈和喜庆氛围。

在第三、四句中,诗人运用了富有画面感的描写,用花间千骑、两朱轮来形容宴会中的人物和交通工具。这里的花间指的是宴会场地,千骑代表着众多的宾客,两朱轮则是指马车。通过这样的描绘,诗人将宴会的盛况和热闹表现得淋漓尽致。

接下来的两句以金马天材、文作锦,玉堂仙骨、气如冰来赞美宴会主人。金马天材、文作锦形容主人的高贵和尊贵,玉堂仙骨、气如冰则表达了主人的仙风道骨和冷静沉着。这些词语的运用,使宴会主人的形象更加崇高和瑰丽。

最后一句“湖山何似使君清”,表达了诗人对宴会主人高尚品德的称赞和钦佩之情。湖山是中国古代文人墨客喜欢的隐逸之地,而使君指的是主人,诗人认为主人的清雅风度胜过湖山的幽静景致。这句话也在暗示主人具有高尚的品格和文化修养。

整首诗词通过细腻的描写和优美的词语,展现了宴会的热闹和庄重,同时也赞美了宴会主人的高贵和清雅。通过对自然景物和人物的描绘,诗人使读者感受到宴会的繁华和美好,同时也传递了对主人的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉堂仙骨气如冰”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā yàn tài shǒu zhāng gōng nèi hàn zuò
浣溪沙(宴太守张公内翰作)

bì wù méng lóng yù bǎo xūn.
碧雾朦胧郁宝熏。
hé fēng róng yè wǔ lián jīng.
和风容曳舞帘旌。
huā jiān qiān qí liǎng zhū lún.
花间千骑两朱轮。
jīn mǎ tiān cái wén zuò jǐn, yù táng xiān gǔ qì rú bīng.
金马天材文作锦,玉堂仙骨气如冰。
hú shān hé sì shǐ jūn qīng.
湖山何似使君清。

“玉堂仙骨气如冰”平仄韵脚

拼音:yù táng xiān gǔ qì rú bīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉堂仙骨气如冰”的相关诗句

“玉堂仙骨气如冰”的关联诗句

网友评论

* “玉堂仙骨气如冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉堂仙骨气如冰”出自毛滂的 《浣溪沙(宴太守张公内翰作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢