“半落琼瑶天又惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

半落琼瑶天又惜”出自宋代毛滂的《浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn luò qióng yáo tiān yòu xī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“半落琼瑶天又惜”全诗

《浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)》
宋代   毛滂
谢女清吟压郢楼。
楼前风转柳花球。
学成舞态却多羞。
半落琼瑶天又惜,稍侵桃李蝶应愁。
酒家先当翠云裘。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
清澈的女子在郢楼上吟唱。
楼前的风吹动垂柳如球。
学成舞蹈却感到羞愧。
半落的琼瑶天空令人惋惜,
微雪轻轻地覆盖了桃李,使蝴蝶感到忧愁。
酒家的主人将翠云裘先行献上。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的场景,作者通过细腻的描写展现了春天的景色和人们的情感。诗人以女子清吟于郢楼之上为开篇,表现了女子的清丽和高雅。接着,诗人以风吹动垂柳的景象,形容了春风的柔和和生机。然而,接下来的几句描述了学成舞蹈的女子却感到羞愧,可能是因为她对自己的表现不够满意。然后,诗人描绘了半落的琼瑶天空和微雪覆盖了桃李的景象,传达了对美好事物逝去的惋惜之情。最后,诗人提到酒家的主人将翠云裘献上,暗示着宴会的开始。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和富有意境的语言展示了春天的景色和人们的情感。作者通过描绘女子在郢楼上吟唱、风吹动垂柳、学成舞蹈的羞愧以及微雪覆盖桃李等细节,创造出了一个清新、柔美的春日场景。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对美好事物的珍惜和对时光流逝的惋惜之情。整首诗词以流畅的语言和细腻的描写展现了作者对春天的独特感受,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半落琼瑶天又惜”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā xīn chūn sì yè sōng zhāi xiǎo yǐn, wēi xuě fù zhǐ
浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)

xiè nǚ qīng yín yā yǐng lóu.
谢女清吟压郢楼。
lóu qián fēng zhuǎn liǔ huā qiú.
楼前风转柳花球。
xué chéng wǔ tài què duō xiū.
学成舞态却多羞。
bàn luò qióng yáo tiān yòu xī, shāo qīn táo lǐ dié yīng chóu.
半落琼瑶天又惜,稍侵桃李蝶应愁。
jiǔ jiā xiān dāng cuì yún qiú.
酒家先当翠云裘。

“半落琼瑶天又惜”平仄韵脚

拼音:bàn luò qióng yáo tiān yòu xī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半落琼瑶天又惜”的相关诗句

“半落琼瑶天又惜”的关联诗句

网友评论

* “半落琼瑶天又惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半落琼瑶天又惜”出自毛滂的 《浣溪沙(新春四夜松斋小饮,微雪复止)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢