“魂清疑向斗边来”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂清疑向斗边来”出自宋代毛滂的《浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hún qīng yí xiàng dòu biān lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“魂清疑向斗边来”全诗

《浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)》
宋代   毛滂
水北烟寒雪似梅。
水南梅闹雪千堆。
月明南北两瑶台。
云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来
梅花多处载春回。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水北烟寒雪似梅。
水南梅闹雪千堆。
月明南北两瑶台。
云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。
梅花多处载春回。

诗意:
这首诗词描绘了初春时的景色。北方山上积雪已经堆积到一尺高,像是雪花盖满了梅花,给人一种寒冷的感觉。而南方的水边梅林却盛开着,给人一种热烈的感觉。月亮明亮地照耀着南北两个瑶台,云彩近得就像是坐在天空中一样,使人的心灵清澈,仿佛魂魄都飘荡到了斗宿边。梅花开遍了许多地方,载着春天的气息回来。

赏析:
这首诗词以对比的手法描绘了初春时北方和南方的景色。北方山上的积雪与南方梅林的盛开形成鲜明的对比,寒冷与热烈交织在一起。作者通过描绘月亮和云彩的形象,营造出一种超凡脱俗的氛围,使人感觉仿佛置身于天上。最后,梅花的多处盛开象征着春天的到来,带给人们希望和喜悦。

整首诗词以简洁的语言表达了对自然景色的观察和感受,通过对冷暖、寂寞与热闹的对比,展现了初春时节的特点。同时,通过描绘月亮和云彩的形象,以及对梅花的描写,诗人也表达了对自然美的赞叹和对生命的热爱。这首诗词给人以清新、明亮的感觉,让读者在阅读中感受到春天的气息和美好的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂清疑向斗边来”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā chū chūn fàn zhōu, shí běi shān jī xuě yíng chǐ, ér shuǐ nán méi lín shèng kāi
浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)

shuǐ běi yān hán xuě shì méi.
水北烟寒雪似梅。
shuǐ nán méi nào xuě qiān duī.
水南梅闹雪千堆。
yuè míng nán běi liǎng yáo tái.
月明南北两瑶台。
yún jìn qià rú tiān shàng zuò, hún qīng yí xiàng dòu biān lái.
云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。
méi huā duō chù zài chūn huí.
梅花多处载春回。

“魂清疑向斗边来”平仄韵脚

拼音:hún qīng yí xiàng dòu biān lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂清疑向斗边来”的相关诗句

“魂清疑向斗边来”的关联诗句

网友评论

* “魂清疑向斗边来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂清疑向斗边来”出自毛滂的 《浣溪沙(初春泛舟,时北山积雪盈尺,而水南梅林盛开)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢