“缓歌金缕细留云”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓歌金缕细留云”出自宋代毛滂的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn gē jīn lǚ xì liú yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“缓歌金缕细留云”全诗

《浣溪沙》
宋代   毛滂
滟滟金波暖做春。
疏疏烟柳瘦于人。
柳边半醉不胜情。
未解画船留待月,缓歌金缕细留云
将云带月入东门。

分类: 浣溪沙

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《浣溪沙》毛滂 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
滟滟金波暖做春。
疏疏烟柳瘦于人。
柳边半醉不胜情。
未解画船留待月,
缓歌金缕细留云。
将云带月入东门。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象。金色的波浪闪耀着温暖的春光,烟雾中的柳树疏疏落落,显得十分纤细。在柳树边上,作者半醉半醒,陶醉在美好的情感中。他期待着画船的解脱,想要将它留待月光之下,而他的歌声缓缓飘荡,像金线一样细腻,飘散在云中。最后,他带着云彩和月亮一同进入东门。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了春天的美景。滟滟金波和烟柳的描绘使人感受到了温暖和柔和的氛围。作者通过以柳边半醉的状态来表达自己沉醉在春天的情感之中,形容自己陶醉于美景、美酒和美妙的心情之中。未解画船留待月的描述呈现了作者向往自由的愿望,期盼船只能在月光下自由航行。最后,作者带着云彩和月亮一同进入东门,给人以诗意的遐想。整首诗词充满了浪漫主义的情调,通过景物的描绘和内心情感的抒发,展现了作者对春天的热爱和对自由的向往,给人以美好而深远的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓歌金缕细留云”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yàn yàn jīn bō nuǎn zuò chūn.
滟滟金波暖做春。
shū shū yān liǔ shòu yú rén.
疏疏烟柳瘦于人。
liǔ biān bàn zuì bù shèng qíng.
柳边半醉不胜情。
wèi jiě huà chuán liú dài yuè, huǎn gē jīn lǚ xì liú yún.
未解画船留待月,缓歌金缕细留云。
jiāng yún dài yuè rù dōng mén.
将云带月入东门。

“缓歌金缕细留云”平仄韵脚

拼音:huǎn gē jīn lǚ xì liú yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓歌金缕细留云”的相关诗句

“缓歌金缕细留云”的关联诗句

网友评论

* “缓歌金缕细留云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓歌金缕细留云”出自毛滂的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢