“收取凄清”的意思及全诗出处和翻译赏析

收取凄清”出自宋代毛滂的《减字木兰花(留贾耘老)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shōu qǔ qī qīng,诗句平仄:平仄平平。

“收取凄清”全诗

《减字木兰花(留贾耘老)》
宋代   毛滂
曾教风月。
催促花边烟棹发。
不管花开。
月白风清始肯来。
既来且住。
风月闲寻秋好处。
收取凄清
暖日阑干助梦吟。
耘老梦中尝作诗。

分类: 豪放典故祝寿 木兰花

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《减字木兰花(留贾耘老)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《减字木兰花(留贾耘老)》
作者:毛滂(宋代)

曾教风月,催促花边烟棹发。
不管花开,月白风清始肯来。
既来且住,风月闲寻秋好处。
收取凄清,暖日阑干助梦吟。
耘老梦中尝作诗。

中文译文:

曾经享受过美好的风景与月色,催促花边的烟棹启程。
无论花朵是否盛开,只有当月亮洁白、风光明媚时,才会愿意来到。
既然来了就留下来,悠闲地寻找秋天的美好之处。
收集起那凄凉之感,温暖的阳光在晚霞中辅助着梦中的吟咏。
耘老在梦中尝试着创作诗篇。

诗意和赏析:

这首诗词以美景和月色为主题,表达了对自然美的追求和感受。诗人曾经欣赏过美丽的风景和月亮,这使他心生向往,催促周围的一切景物展现出美好的一面。

诗中的花开与否并不重要,重要的是月亮明亮、风景宜人,才能吸引诗人的到来。这种对自然美的追求和对和谐环境的向往,体现了诗人的情感和审美观。

诗中的"既来且住"表达了诗人对美景的珍惜之情,他希望能够停留在如此宜人的环境中,静享风月之间的闲适时光。这种愿望也是人们对于和谐、宁静生活的向往。

诗中提到的"秋好处"是指秋天的美好之处,诗人希望能够在秋天寻找到更多的美景和愉悦的心情。这展示了诗人对秋天的喜爱,同时也表达了对自然的敬畏之情。

最后两句诗描述了温暖的阳光透过晚霞照在阑干上,助长了诗人在梦中吟咏的意境。这种温暖和辅助使得诗人在梦中产生了创作诗篇的冲动,体现了艺术家的情感和灵感来源。

整首诗词以简练的语言展示了诗人对自然美的追求和对和谐生活的向往,表达了对美好事物的珍惜和感激之情。同时,诗中运用了对比手法,通过对自然景色的描绘,突出了美好与凄清之间的对比,进一步凸显了诗人的情感和审美观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收取凄清”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā liú jiǎ yún lǎo
减字木兰花(留贾耘老)

céng jiào fēng yuè.
曾教风月。
cuī cù huā biān yān zhào fā.
催促花边烟棹发。
bù guǎn huā kāi.
不管花开。
yuè bái fēng qīng shǐ kěn lái.
月白风清始肯来。
jì lái qiě zhù.
既来且住。
fēng yuè xián xún qiū hǎo chù.
风月闲寻秋好处。
shōu qǔ qī qīng.
收取凄清。
nuǎn rì lán gān zhù mèng yín.
暖日阑干助梦吟。
yún lǎo mèng zhōng cháng zuò shī.
耘老梦中尝作诗。

“收取凄清”平仄韵脚

拼音:shōu qǔ qī qīng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收取凄清”的相关诗句

“收取凄清”的关联诗句

网友评论

* “收取凄清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收取凄清”出自毛滂的 《减字木兰花(留贾耘老)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢