“松间风落双凫”的意思及全诗出处和翻译赏析

松间风落双凫”出自宋代毛滂的《西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sōng jiān fēng luò shuāng fú,诗句平仄:平平平仄平平。

“松间风落双凫”全诗

《西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)》
宋代   毛滂
花下春藏五马,松间风落双凫
兵厨玉帐卷酃湖。
人醉碧云欲暮。
归去聊登文石,翱翔便是天衢。
雅歌谁解继投壶。
桃李无言满路。

分类: 西江月

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

花下春藏五马,
松间风落双凫。
兵厨玉帐卷酃湖。
人醉碧云欲暮。

归去聊登文石,
翱翔便是天衢。
雅歌谁解继投壶。
桃李无言满路。

中文译文:
春天的花朵下,藏着五匹马,
松树之间风吹落双凫。
军队的厨房卷起酃湖的烟雾。
人们醉倒在碧云之下,夜幕将至。

归去的人们登上文石,
自由翱翔,就是天上的大道。
优雅的歌声,谁能理解继续投壶的激情。
桃李花开无言,满路皆是芬芳。

诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景色和人们的欢愉为主题,表达了对自由和美好生活的向往。

首先,诗人通过描述花朵下藏着五匹马和松树间飞落的双凫,展示了春天的生机盎然和自然景色的美丽。

接着,诗人提到军队的厨房卷起的酃湖烟雾,以及人们在碧云下醉倒,预示夜幕即将降临,暗示了人们对欢乐时光的珍惜和逝去的时光的怀念。

然后,诗人表达了对自由的向往。他说归去的人们登上文石,翱翔于天上,形容自由自在的状态,将翱翔与天衢(大道)联系起来,表达了对自由和无拘束的追求。

最后,诗人提到了雅歌和投壶,这是当时的一种娱乐活动。他表示不知道有多少人能理解并继续这种雅俗共赏的乐趣,暗示了对传统文化的珍视和传承的渴望。

整首诗以自然景色和人们的欢愉为背景,通过描绘春天的景象和对自由的向往,表达了对美好生活和传统文化的热爱和追求。诗人以简洁而优美的语言,展现了宋代文人崇尚自由、追求美好生活的思想情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松间风落双凫”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè cì yùn sūn shǐ jūn shǎng huā jiàn jì, shí pū wǔ kāng dài cì
西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)

huā xià chūn cáng wǔ mǎ, sōng jiān fēng luò shuāng fú.
花下春藏五马,松间风落双凫。
bīng chú yù zhàng juǎn líng hú.
兵厨玉帐卷酃湖。
rén zuì bì yún yù mù.
人醉碧云欲暮。
guī qù liáo dēng wén shí, áo xiáng biàn shì tiān qú.
归去聊登文石,翱翔便是天衢。
yǎ gē shuí jiě jì tóu hú.
雅歌谁解继投壶。
táo lǐ wú yán mǎn lù.
桃李无言满路。

“松间风落双凫”平仄韵脚

拼音:sōng jiān fēng luò shuāng fú
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松间风落双凫”的相关诗句

“松间风落双凫”的关联诗句

网友评论

* “松间风落双凫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松间风落双凫”出自毛滂的 《西江月(次韵孙使君赏花见寄,时仆武康待次)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢