“烟中飞桨”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟中飞桨”出自宋代毛滂的《七娘子(和贺方回登月波楼)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān zhōng fēi jiǎng,诗句平仄:平平平仄。

“烟中飞桨”全诗

《七娘子(和贺方回登月波楼)》
宋代   毛滂
月光波影寒相向。
借团团、与做长壕样。
此老南楼,风流可想。
殷勤冰彩随人上。
欲同次道倾家酿。
有兵厨、玉盎金波涨。
云外归鸿,烟中飞桨
五湖秋兴心先往。

分类: 七娘子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《七娘子(和贺方回登月波楼)》毛滂 翻译、赏析和诗意

《七娘子(和贺方回登月波楼)》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月光波影寒相向,
借团团、与做长壕样。
此老南楼,风流可想。
殷勤冰彩随人上。
欲同次道倾家酿。
有兵厨、玉盎金波涨。
云外归鸿,烟中飞桨。
五湖秋兴心先往。

诗意:
这首诗描述了一个美丽的夜晚,月光在波光中闪烁,给人带来寒意。诗中借用了团团和长壕的比喻,形容波浪的起伏和宽广。南楼是一个古老的建筑,具有风流的气息,冰彩(指月光的倩影)恭敬地随着人们的上楼而移动。诗人表达了自己与众不同的情感,希望能与同道中人共同酿造美酒,充满兴奋的心情使得厨房中的酒涨满了玉盎和金波。归鸿在云外飞翔,小船在雾中飞行。诗人怀着对五湖秋色的向往,心中的兴致驱使他先行前往。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了夜晚的景象,运用了富有想象力的比喻手法,使得诗中的景物更加生动形象。诗人通过描绘月光、波浪和南楼等元素,表达了自己对美的追求和对与同道中人分享美好时光的期盼。诗中还融入了对自然景物的描绘,如归鸿和飞船,增添了诗词的浪漫主题和追求自由的意味。整首诗词情感丰富,意境优美,展现了宋代诗人的文学才华和追求自由、舒展心情的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟中飞桨”全诗拼音读音对照参考

qī niáng zǐ hé hè fāng huí dēng yuè bō lóu
七娘子(和贺方回登月波楼)

yuè guāng bō yǐng hán xiāng xiàng.
月光波影寒相向。
jiè tuán tuán yǔ zuò zhǎng háo yàng.
借团团、与做长壕样。
cǐ lǎo nán lóu, fēng liú kě xiǎng.
此老南楼,风流可想。
yīn qín bīng cǎi suí rén shàng.
殷勤冰彩随人上。
yù tóng cì dào qīng jiā niàng.
欲同次道倾家酿。
yǒu bīng chú yù àng jīn bō zhǎng.
有兵厨、玉盎金波涨。
yún wài guī hóng, yān zhōng fēi jiǎng.
云外归鸿,烟中飞桨。
wǔ hú qiū xìng xīn xiān wǎng.
五湖秋兴心先往。

“烟中飞桨”平仄韵脚

拼音:yān zhōng fēi jiǎng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟中飞桨”的相关诗句

“烟中飞桨”的关联诗句

网友评论

* “烟中飞桨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟中飞桨”出自毛滂的 《七娘子(和贺方回登月波楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢