“季鹰生事水氵弥漫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“季鹰生事水氵弥漫”全诗
夜沈沈、醉魂朦松。
雨呼烟唤付凄凉,又不成、那些好梦。
明日烟江□暝E755。
扁舟系、一行螮蝀。
季鹰生事水氵弥漫,过鲈船、再三目送。
分类: 夜行船
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《夜行船(雨夜泊吴江,明日过垂虹亭)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《夜行船(雨夜泊吴江,明日过垂虹亭)》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒满一衾谁共。
夜沈沈、醉魂朦松。
雨呼烟唤付凄凉,又不成、那些好梦。
明日烟江□暝。
扁舟系、一行螮蝀。
季鹰生事水氵弥漫,过鲈船、再三目送。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚泊船的场景,表达了诗人内心深处的孤独和无奈之情。诗中运用了雨夜、船行等意象,通过细腻的描写和隐喻,传达出一种凄凉而迷离的情感。
诗的开头,“寒满一衾谁共”,表达了诗人寂寞的心境。夜晚的寒冷将诗人的被子冻得冰凉,没有人与他共度寒夜。接着,“夜沈沈、醉魂朦松”,描绘了诗人陷入醉意和迷糊状态的心境,借酒浇愁,使得思绪更加模糊。
接下来的几句,“雨呼烟唤付凄凉,又不成、那些好梦”,通过雨声和烟雾的描绘,表现了外界的凄凉和诗人内心美好梦想的破灭。雨声呼唤着烟雾,而那些美好的梦想却无法实现。
最后两句,“明日烟江□暝,扁舟系、一行螮蝀。季鹰生事水氵弥漫,过鲈船、再三目送”,描绘了诗人明天要经过的垂虹亭和江湖的景象。诗人乘坐小舟,行驶在漆黑的夜晚,水面上弥漫着雨水的气息。季鹰是指船名,它在水上行驶,诗人眼送着它渐行渐远。
整首诗以雨夜泊船为背景,通过描写自然景物和内心感受,表达了诗人孤独、迷茫和无奈的情感。诗中运用了形象独特的描写手法,通过细腻的意象和情感表达,使读者能够感受到诗人内心的忧伤和无奈,以及对美好梦想的渴望和失落。
“季鹰生事水氵弥漫”全诗拼音读音对照参考
yè xíng chuán yǔ yè pō wú jiāng, míng rì guò chuí hóng tíng
夜行船(雨夜泊吴江,明日过垂虹亭)
hán mǎn yī qīn shuí gòng.
寒满一衾谁共。
yè shěn shěn zuì hún méng sōng.
夜沈沈、醉魂朦松。
yǔ hū yān huàn fù qī liáng, yòu bù chéng nèi xiē hǎo mèng.
雨呼烟唤付凄凉,又不成、那些好梦。
míng rì yān jiāng míng E755.
明日烟江□暝E755。
piān zhōu xì yī xíng dì dōng.
扁舟系、一行螮蝀。
jì yīng shēng shì shuǐ shui mí màn, guò lú chuán zài sān mù sòng.
季鹰生事水氵弥漫,过鲈船、再三目送。
“季鹰生事水氵弥漫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。