“不知风撼梅花落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知风撼梅花落”全诗
不知风撼梅花落。
一点儿春吹去却。
香约略。
黄蜂犹抱红酥萼。
绕遍寒枝添索寞。
却穿竹径随孤鹤。
守定微官真个错。
从今莫。
从今莫负云山约。
分类: 渔家傲
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《渔家傲》毛滂 翻译、赏析和诗意
《渔家傲》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《渔家傲》
恰好的时候,小庵迷迷糊糊地入睡,
不知道风摇动了梅花而使其飘落。
一点春风吹过便离去了,
只留下淡淡的芬芳。
黄蜂还紧抱着鲜红的花蕊,
在寒冷的树枝上飞来飞去,增添了凄寞的气息。
却穿越竹径跟随孤鹤而去。
守住微小的官职,真是个错误。
从今以后,请不要,
从今以后,请不要辜负云山的约定。
诗意和赏析:
《渔家傲》以渔家为背景,通过描绘自然景物和渔家生活的细节,表达了对自由自在的生活态度和对现实社会的不满。诗中使用了自然景物的描写,如风摇动梅花、春风吹散芬芳,以及黄蜂在树枝上飞舞等,展现了自然界的美妙和变化。同时,通过黄蜂抱着花蕊、孤鹤穿越竹径等形象的描绘,表达了作者对自由、追求理想生活的向往。
诗中的“小庵”象征着平凡的生活,而“微官”代表了繁文缛节的官僚体制。作者通过对比小庵和微官,表达了对繁琐官僚生活的厌倦和对自由生活的追求。
最后两句“从今莫,从今莫负云山约”,意味着作者决心不再忍受现实的束缚,要追求自己的理想生活,并呼吁读者也不要辜负对自由生活的向往。
这首诗词通过自然景物的描写和对自由生活的呼唤,表达了宋代士人对现实社会的不满和对理想生活的向往,具有浓厚的个人情感和社会批判的意味。
“不知风撼梅花落”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
qià zé xiǎo ān tān shuì zhe.
恰则小庵贪睡著。
bù zhī fēng hàn méi huā luò.
不知风撼梅花落。
yì diǎn ér chūn chuī qù què.
一点儿春吹去却。
xiāng yuē lüè.
香约略。
huáng fēng yóu bào hóng sū è.
黄蜂犹抱红酥萼。
rào biàn hán zhī tiān suǒ mò.
绕遍寒枝添索寞。
què chuān zhú jìng suí gū hè.
却穿竹径随孤鹤。
shǒu dìng wēi guān zhēn gè cuò.
守定微官真个错。
cóng jīn mò.
从今莫。
cóng jīn mò fù yún shān yuē.
从今莫负云山约。
“不知风撼梅花落”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。