“殿上灯人争烈火”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿上灯人争烈火”全诗
天子迎春取今夜,王公献寿用明朝。
殿上灯人争烈火,宫中侲子乱驱妖。
宜将岁酒调神药,圣祚千春万国朝。
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《守岁应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
《守岁应制》是唐代沈佺期创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南渡轻冰解渭桥,
东方树色起招摇。
天子迎春取今夜,
王公献寿用明朝。
殿上灯人争烈火,
宫中侲子乱驱妖。
宜将岁酒调神药,
圣祚千春万国朝。
诗意:
这首诗描绘了唐代辞岁、迎春的场景。诗中描述了寒冬中桥上冰解、东方树木开始发芽的景象,表达了春天即将到来的喜悦氛围。天子迎春,表示皇帝亲自主持祭祀迎接新年,王公们也在明天捧上礼物祝寿。整个宫殿弥漫着烈火的光芒,被称为“殿上灯人争烈火”,宫中的鞠躬使者驱逐恶魔的画面也出现在宫廷。最后,作者观察到这个宏伟的年代需要喝下壮健而神秘的酒,以维持皇权不衰。他相信这个光辉的帝国将在千春万国的朝阳下继续繁荣。
赏析:
《守岁应制》通过绘画般的场景描写,生动地展现了唐代人们辞旧迎新所体验的欢乐、庄重和尊贵。正是在寒冷的冬天,冰解、树木发芽,春天带来了希望和新的生机。皇帝和王公们通过庆祝和祝福的仪式来迎接新年,以此表达了对来年的美好期许和祝福之意。整个宫廷都被灯火和鞠躬使者的活动充满热闹喜庆的气氛。诗中最后一句表达了作者对帝国长盛不衰的祝愿,相信皇权将永恒存在。
这首诗词描绘了一个盛大的宫廷庆典场面,展现了唐代社会的繁荣和富饶。作者通过细腻的描写和精妙的表达,体现了他对皇权和皇权下的文化荣耀的崇敬和祝福之情。对于读者来说,可以从中感受到唐代社会的盛世景象,以及人们对美好未来的向往和祈愿。
“殿上灯人争烈火”全诗拼音读音对照参考
shǒu suì yìng zhì
守岁应制
nán dù qīng bīng jiě wèi qiáo, dōng fāng shù sè qǐ zhāo yáo.
南渡轻冰解渭桥,东方树色起招摇。
tiān zǐ yíng chūn qǔ jīn yè,
天子迎春取今夜,
wáng gōng xiàn shòu yòng míng cháo.
王公献寿用明朝。
diàn shàng dēng rén zhēng liè huǒ, gōng zhōng zhèn zi luàn qū yāo.
殿上灯人争烈火,宫中侲子乱驱妖。
yí jiāng suì jiǔ diào shén yào, shèng zuò qiān chūn wàn guó cháo.
宜将岁酒调神药,圣祚千春万国朝。
“殿上灯人争烈火”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。