“罗袖拂人花气暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗袖拂人花气暖”出自宋代毛滂的《调笑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó xiù fú rén huā qì nuǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“罗袖拂人花气暖”全诗

《调笑》
宋代   毛滂
屏六曲红氍毹。
霰珠穿帘洞房晚。
歌倚瑶琴半羞懒。
天寒日暮可奈何,挂客冠缨玉钗冷。
钗冷。
鬓云晚。
罗袖拂人花气暖
风流公子来应远。
半倚瑶琴羞懒。
云寒日暮天微霰。
无处不堪肠断。

分类: 调笑

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《调笑》毛滂 翻译、赏析和诗意

《调笑》是宋代诗人毛滂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屏六曲红氍毹。
霰珠穿帘洞房晚。
歌倚瑶琴半羞懒。
天寒日暮可奈何,挂客冠缨玉钗冷。
钗冷。鬓云晚。
罗袖拂人花气暖。
风流公子来应远。
半倚瑶琴羞懒。
云寒日暮天微霰。
无处不堪肠断。

诗意:
这首诗词描绘了一幅冷寂而寂静的景象。作者以冰冷的氛围和冷淡的描述表达了一种凄凉和无奈的情感。诗中的形象和意象通过细腻的描写,传达了作者内心深处的孤寂和忧伤。

赏析:
《调笑》以冷寂的景象为主题,通过描写冰冷的环境以及冷漠的人物形象,表达了深沉的情感。首句“屏六曲红氍毹”描绘了屏风后的冷寂氛围,氍毹是一种厚实的毛织品,暗示了严寒的天气。接着的几句描述了夜晚的景象,霰珠穿过窗帘,暗示了寒冷的雪花纷纷飘落。诗中的人物形象“挂客冠缨玉钗冷”和“罗袖拂人花气暖”形成鲜明的对比,展现了作者内心的痛苦和孤独。

诗中的“瑶琴”象征着高雅的文化和艺术,而“钗冷”、“鬓云晚”等形容词则增加了人物形象的冷漠和寂寞感。整首诗以冷寂的氛围和凄凉的情感为主题,通过对冷暖对比的描写,揭示了人物内心的痛苦和无奈。最后两句“云寒日暮天微霰,无处不堪肠断”更是深刻地表达了作者内心的孤独和痛苦,使整首诗达到了情感的高潮。

总体而言,毛滂的《调笑》以其凄凉的情感和细腻的描写,表达了作者内心的孤独和痛苦。通过对冷暖、冷漠和孤独等形象的描绘,以及对冷寂氛围的渲染,使读者能够感受到作者深沉的情感,同时也体味到了生活中的无奈和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗袖拂人花气暖”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào
调笑

píng liù qū hóng qú shū.
屏六曲红氍毹。
sǎn zhū chuān lián dòng fáng wǎn.
霰珠穿帘洞房晚。
gē yǐ yáo qín bàn xiū lǎn.
歌倚瑶琴半羞懒。
tiān hán rì mù kě nài hé, guà kè guān yīng yù chāi lěng.
天寒日暮可奈何,挂客冠缨玉钗冷。
chāi lěng.
钗冷。
bìn yún wǎn.
鬓云晚。
luó xiù fú rén huā qì nuǎn.
罗袖拂人花气暖。
fēng liú gōng zǐ lái yīng yuǎn.
风流公子来应远。
bàn yǐ yáo qín xiū lǎn.
半倚瑶琴羞懒。
yún hán rì mù tiān wēi sǎn.
云寒日暮天微霰。
wú chǔ bù kān cháng duàn.
无处不堪肠断。

“罗袖拂人花气暖”平仄韵脚

拼音:luó xiù fú rén huā qì nuǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗袖拂人花气暖”的相关诗句

“罗袖拂人花气暖”的关联诗句

网友评论

* “罗袖拂人花气暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗袖拂人花气暖”出自毛滂的 《调笑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢