“却向前村深夜见”的意思及全诗出处和翻译赏析

却向前村深夜见”出自宋代谢薖的《偷声木兰花(梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng qián cūn shēn yè jiàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“却向前村深夜见”全诗

《偷声木兰花(梅)》
宋代   谢薖
景阳楼上钟声晓。
半面啼妆匀未了。
斜月纷纷。
斜影幽香暗断魂。
玉颜应在昭阳殿。
却向前村深夜见
冰雪肌肤。
还有斑斑雪点无。

分类: 木兰花

作者简介(谢薖)

谢薖(kē)(1074~1116)字幼盘,自号竹友居士。抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名诗人,江西诗派二十五法嗣之一。谢逸从弟,与兄齐名,同学于吕希哲,并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢逸并称为“江西诗派临川四才子”。30多岁时参加科举,不第而归,遂淡泊功名之心。常开窗对竹,认为竹劲气节,贯四时而不改柯易叶,君子似之,因号竹友居士。当时,不少文人靠取媚权臣而显贵,而他兄弟二人宁可老死布衣,也不走此邪路,其高节一直为人称许。徽宗政和六年卒(吕本中《谢幼盘文集跋》),年四十三(明弘治《抚州府志》卷二一)。

《偷声木兰花(梅)》谢薖 翻译、赏析和诗意

《偷声木兰花(梅)》是一首宋代诗词,作者是谢薖。以下是诗词的中文译文:

景阳楼上钟声晓,
半面啼妆匀未了。
斜月纷纷,
斜影幽香暗断魂。
玉颜应在昭阳殿,
却向前村深夜见。
冰雪肌肤,
还有斑斑雪点无。

诗意和赏析:
这首诗以景阳楼上的钟声作为开篇,描绘了一个清晨的景象。诗人称半面啼妆匀未了,描述了一个正在打扮的女子,她的妆容尚未完成。接着,诗人提到斜月纷纷,表达了月光斜照下的幽香和魂断之感。诗中的木兰花(梅)象征着女子的美丽和纯洁。

下半首的诗句中,诗人暗示了这位美丽的女子是宫廷中的公主或贵妃,他们的容颜应该在昭阳殿中展示,但她却在深夜时分偷偷离开宫廷,来到前村。诗人用冰雪肌肤来形容女子的皮肤,以强调她的美丽和纯洁。最后一句中的斑斑雪点无,可能指的是女子脸上的雪白斑点,也可以理解为她面对的困难和挫折,但她仍然保持着纯洁和美丽。

整首诗以细腻的描写和暗示展现了女子的美丽和纯洁,同时也透露出一些隐喻和哀愁之情。这首诗通过对景物和女子形象的描绘,表达了作者对美丽和纯洁的追求,同时也抒发了对现实的不满和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却向前村深夜见”全诗拼音读音对照参考

tōu shēng mù lán huā méi
偷声木兰花(梅)

jǐng yáng lóu shàng zhōng shēng xiǎo.
景阳楼上钟声晓。
bàn miàn tí zhuāng yún wèi liǎo.
半面啼妆匀未了。
xié yuè fēn fēn.
斜月纷纷。
xié yǐng yōu xiāng àn duàn hún.
斜影幽香暗断魂。
yù yán yīng zài zhāo yáng diàn.
玉颜应在昭阳殿。
què xiàng qián cūn shēn yè jiàn.
却向前村深夜见。
bīng xuě jī fū.
冰雪肌肤。
hái yǒu bān bān xuě diǎn wú.
还有斑斑雪点无。

“却向前村深夜见”平仄韵脚

拼音:què xiàng qián cūn shēn yè jiàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却向前村深夜见”的相关诗句

“却向前村深夜见”的关联诗句

网友评论

* “却向前村深夜见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向前村深夜见”出自谢薖的 《偷声木兰花(梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢