“纤纤露玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纤纤露玉”全诗
倦倚银屏初睡足。
清簟疏帘。
金鸭香销懒更添。
纤纤露玉。
风雹纵横飞钿局。
颦敛双蛾。
凝伫无言密意多。
分类: 木兰花
作者简介(谢薖)
谢薖(kē)(1074~1116)字幼盘,自号竹友居士。抚州临川(今江西抚州)人。北宋著名诗人,江西诗派二十五法嗣之一。谢逸从弟,与兄齐名,同学于吕希哲,并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢逸并称为“江西诗派临川四才子”。30多岁时参加科举,不第而归,遂淡泊功名之心。常开窗对竹,认为竹劲气节,贯四时而不改柯易叶,君子似之,因号竹友居士。当时,不少文人靠取媚权臣而显贵,而他兄弟二人宁可老死布衣,也不走此邪路,其高节一直为人称许。徽宗政和六年卒(吕本中《谢幼盘文集跋》),年四十三(明弘治《抚州府志》卷二一)。
《减字木兰花(赠棋妓)》谢薖 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(赠棋妓)》是一首宋代诗词,作者是谢薖。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
风篁度曲。
倦倚银屏初睡足。
清簟疏帘。
金鸭香销懒更添。
纤纤露玉。
风雹纵横飞钿局。
颦敛双蛾。
凝伫无言密意多。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对棋妓的赞美和思念之情。诗词以描绘环境的方式开篇,风从竹林中吹过,曲调优美。在这个柔和的氛围中,棋妓倦倚在银屏前,初次入睡,满足而安详。清凉的席子上展开,帘子轻薄稀疏。金鸭香烟消散,懒散的氛围更加浓厚。棋妓的体态纤细如玉,她的美丽动人如露水晶莹剔透。风雹纵横,像是飞舞的棋子,象征着棋局的复杂和变幻。她微微皱起眉头,眼睛微闭,表情凝重,默默地思考着,心中充满了无法言说的深意。
这首诗词通过细腻的描写和隐喻,展现了作者对棋妓的赞美和情感。诗中的环境描写以及对棋妓的描绘都通过细致入微的形象呈现,使读者能够感受到作者的情感以及对美的追求。同时,诗中蕴含了一种深邃的思考和内省之情,通过描写棋妓的神态和表情,展示了她内心深处的世界和蕴藏的密意。
这首诗词以谢薖独特的笔触和意象,将自然景物和人物情感融为一体,展现了作者对美的追求和对思考的探索。它不仅是对棋妓的赞美,更是在描绘她的美丽的同时,传递了一种深邃的内涵和情感。
“纤纤露玉”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā zèng qí jì
减字木兰花(赠棋妓)
fēng huáng dù qǔ.
风篁度曲。
juàn yǐ yín píng chū shuì zú.
倦倚银屏初睡足。
qīng diàn shū lián.
清簟疏帘。
jīn yā xiāng xiāo lǎn gèng tiān.
金鸭香销懒更添。
xiān xiān lù yù.
纤纤露玉。
fēng báo zòng héng fēi diàn jú.
风雹纵横飞钿局。
pín liǎn shuāng é.
颦敛双蛾。
níng zhù wú yán mì yì duō.
凝伫无言密意多。
“纤纤露玉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。