“柳外一声莺啭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳外一声莺啭”全诗
袅袅欲残香线。
午醉却醒来,柳外一声莺啭。
不见。
不见。
门掩落花深院。
分类: 不见
作者简介(沈蔚)
沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。
《不见》沈蔚 翻译、赏析和诗意
《不见》是宋代沈蔚的一首诗词。以下是它的中文译文:
日过重帘未卷,
夜深残香轻绵。
午醉方醒梦,
柳外莺声犹鲜。
不见,不见,
门掩落花深院。
这首诗词描绘了一个寂静而迷人的景象。作者通过细腻的描写,传达了一种幽静、恬淡的意境。
诗词的意境主要是在黄昏时分,夜幕降临前的时刻。重帘还未卷起,日光透过窗帘洒在房间里,映照出微弱的余晖。此时,香线散发着淡淡的余香,仿佛还未完全消散。午后的酒醉已经醒来,窗外传来一声清脆的莺鸟啭鸣。然而,这一切美好的景象却无法再次见到,因为门已关上,落花飘落在深深的庭院里,无法再被目睹。
整首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了作者对美好瞬间的珍惜和无法复得的遗憾之情。这种遗憾不仅涉及景物的消逝,还包含了时间的流逝和人生的无常。透过诗词中的细节,读者可以感受到作者对瞬息即逝的美好事物的深深眷恋和感慨。
这首诗词的赏析在于它通过简洁的语言和形象的描绘,创造出一种静谧而凄美的氛围。作者巧妙地运用了景物的变化和时间的流逝,表达了人生瞬息即逝的真实感受,引发读者对生命、时光流转的思考。同时,诗词的结构简洁明快,用词精准,给人以深刻的印象。整首诗词将读者带入了一个温馨而难以忘怀的画面,让人不禁沉思和回味。
“柳外一声莺啭”全诗拼音读音对照参考
bú jiàn
不见
rì guò zhòng lián wèi juǎn.
日过重帘未卷。
niǎo niǎo yù cán xiāng xiàn.
袅袅欲残香线。
wǔ zuì què xǐng lái, liǔ wài yī shēng yīng zhuàn.
午醉却醒来,柳外一声莺啭。
bú jiàn.
不见。
bú jiàn.
不见。
mén yǎn luò huā shēn yuàn.
门掩落花深院。
“柳外一声莺啭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。