“放出妖娆难系管”的意思及全诗出处和翻译赏析

放出妖娆难系管”出自宋代沈蔚的《柳摇金》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng chū yāo ráo nán xì guǎn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“放出妖娆难系管”全诗

《柳摇金》
宋代   沈蔚
相将初下蕊珠殿。
似醉粉、生香未遍。
爱惜娇心春不管。
被东风、赚开一半。
中黄宫里赐仙衣,斗浅深、妆成笑面。
放出妖娆难系管
笑东君、自家肠断。

分类: 宋词三百首闺怨怀远

作者简介(沈蔚)

沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。 《全宋词》存词22首。

《柳摇金》沈蔚 翻译、赏析和诗意

《柳摇金》是一首宋代诗词,作者是沈蔚。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《柳摇金》中文译文:
相将初下蕊珠殿。
似醉粉、生香未遍。
爱惜娇心春不管。
被东风、赚开一半。
中黄宫里赐仙衣,
斗浅深、妆成笑面。
放出妖娆难系管。
笑东君、自家肠断。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个女子在宫廷中的情景,她初次下蕊珠殿,似乎还未完全脱离醉态,妆容也还未完全施展开来。作者用“相将”来形容她的行动,可能指的是她与伴侣相互携手,一同来到殿中。她娇媚的心情被春天所吸引,而她的心思却并不在意。东风吹动她的衣裙,让她的美丽显露出一半。

诗中提到中黄宫赐予她仙衣,斗衣的颜色深浅相间,妆容已经化得像笑脸一样。她妖娆的姿态难以束缚,无法被任何人控制。她笑着面对东君(可能指君王),但内心却感到痛苦和伤心。

整首诗词通过描绘女子在宫廷中的情景,表达了她的自由和妖娆,以及她内心的矛盾和痛苦。她被东风吹散的衣裙和笑脸的妆容成为了她自由展示自我的象征。这首诗词展示了宋代女性在宫廷中的复杂处境和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放出妖娆难系管”全诗拼音读音对照参考

liǔ yáo jīn
柳摇金

xiāng jiāng chū xià ruǐ zhū diàn.
相将初下蕊珠殿。
shì zuì fěn shēng xiāng wèi biàn.
似醉粉、生香未遍。
ài xī jiāo xīn chūn bù guǎn.
爱惜娇心春不管。
bèi dōng fēng zhuàn kāi yī bàn.
被东风、赚开一半。
zhōng huáng gōng lǐ cì xiān yī, dòu qiǎn shēn zhuāng chéng xiào miàn.
中黄宫里赐仙衣,斗浅深、妆成笑面。
fàng chū yāo ráo nán xì guǎn.
放出妖娆难系管。
xiào dōng jūn zì jiā cháng duàn.
笑东君、自家肠断。

“放出妖娆难系管”平仄韵脚

拼音:fàng chū yāo ráo nán xì guǎn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放出妖娆难系管”的相关诗句

“放出妖娆难系管”的关联诗句

网友评论

* “放出妖娆难系管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放出妖娆难系管”出自沈蔚的 《柳摇金》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢