“画栋朝飞双语燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

画栋朝飞双语燕”出自宋代葛胜仲的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà dòng cháo fēi shuāng yǔ yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“画栋朝飞双语燕”全诗

《蝶恋花》
宋代   葛胜仲
共乐堂深帘不卷。
恻恻寒轻,二月春犹浅。
续寿竞来歌舞院。
龙涎香衫鲛绡段。
画栋朝飞双语燕
端似知人,著意窥金盏。
柳外花前同祝愿。
朱颜长在年龄远。

分类: 春节感叹人生 蝶恋花

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《蝶恋花》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代诗人葛胜仲创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共乐堂深帘不卷。
恻恻寒轻,二月春犹浅。
续寿竞来歌舞院。
龙涎香衫鲛绡段。
画栋朝飞双语燕。
端似知人,著意窥金盏。
柳外花前同祝愿。
朱颜长在年龄远。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的场景,描述了一幅欢乐、浪漫的画面。共乐堂的深帘没有卷起,寒意依然轻柔,说明春天才刚刚开始。人们在歌舞院里继续庆祝寿辰,歌声和舞蹈声此起彼伏。歌舞院中的女子穿着龙涎香香衣和鲛绡段,华丽而娇艳。画栋上的燕子飞舞,双语鸣叫,它们的行为就像是明白人情世故,专注地窥探着金盏中的美酒。柳树外面的花朵也与他们一起祝愿。红颜美貌长存在远方,没有因岁月而褪色。

赏析:
这首诗通过描绘春日的欢乐场景,展现了一种宴乐的氛围和喜庆的气氛。共乐堂深帘不卷,寒意轻柔,表明春天的气息尚浅。续寿竞来歌舞院,歌舞声此起彼伏,生动地描绘了人们庆祝寿辰的场景,也传递出人们对生活的享受和追求欢乐的态度。龙涎香衫鲛绡段、画栋朝飞双语燕等描写细腻而浪漫,展现了歌舞院中女子的华丽装扮和燕子的活泼飞舞。葛胜仲通过这些描写,表达了对美好事物的追求和对生命欢乐的向往。最后,诗人提到朱颜长在年龄远,意味着美丽永恒存在,与时间无关。整首诗以欢乐、美丽和寿庆为主题,表达出作者对生活的热爱和对美好的追求,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画栋朝飞双语燕”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

gòng lè táng shēn lián bù juǎn.
共乐堂深帘不卷。
cè cè hán qīng, èr yuè chūn yóu qiǎn.
恻恻寒轻,二月春犹浅。
xù shòu jìng lái gē wǔ yuàn.
续寿竞来歌舞院。
lóng xián xiāng shān jiāo xiāo duàn.
龙涎香衫鲛绡段。
huà dòng cháo fēi shuāng yǔ yàn.
画栋朝飞双语燕。
duān shì zhī rén, zhe yì kuī jīn zhǎn.
端似知人,著意窥金盏。
liǔ wài huā qián tóng zhù yuàn.
柳外花前同祝愿。
zhū yán zhǎng zài nián líng yuǎn.
朱颜长在年龄远。

“画栋朝飞双语燕”平仄韵脚

拼音:huà dòng cháo fēi shuāng yǔ yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画栋朝飞双语燕”的相关诗句

“画栋朝飞双语燕”的关联诗句

网友评论

* “画栋朝飞双语燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画栋朝飞双语燕”出自葛胜仲的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢