“玻璃仙碗进流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

玻璃仙碗进流霞”出自宋代葛胜仲的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō lí xiān wǎn jìn liú xiá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“玻璃仙碗进流霞”全诗

《鹧鸪天》
宋代   葛胜仲
婆律香浓气味佳。
玻璃仙碗进流霞
凝膏清涤高阳醉,灵液甘和正焙芽。
香染指,浪浮花。
加笾礼尽客还家。
贯珠声断红裳散,踏影人归素月斜。

分类: 鹧鸪天

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《鹧鸪天》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是宋代葛胜仲所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
婆律香浓气味佳。
玻璃仙碗进流霞。
凝膏清涤高阳醉,
灵液甘和正焙芽。
香染指,浪浮花。
加笾礼尽客还家。
贯珠声断红裳散,
踏影人归素月斜。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了一个美好的景象,以饮茶为载体,表达了作者对清新、纯净和宁静生活的向往。诗中通过描写茶的制作和品饮过程,将一种雅致的情趣融入其中,展现了作者对自然与人文的赞美之情。

赏析:
这首诗词以茶为主题,通过细腻的描写和优美的语言,将茶的品质、气味和品饮体验表达得淋漓尽致。下面分析诗中的几个重要意象和表达方式:

1. "婆律香浓气味佳":描绘了茶叶的香气浓郁宜人,展示了品饮茶的美妙体验。

2. "玻璃仙碗进流霞":将茶水倒入玻璃碗中,形容茶汤如流霞般美丽,增添了诗词的艺术感。

3. "凝膏清涤高阳醉":凝结的茶汤清澈纯净,让人陶醉其中,表达了品饮茶时的宁静和舒适感。

4. "灵液甘和正焙芽":灵动的茶汤滋味甘美,描绘出茶叶的优质品质,同时提到茶叶的加工过程。

5. "香染指,浪浮花":品饮茶时,茶香沁人心脾,仿佛飘浮在花海之间。

6. "加笾礼尽客还家":以茶待客,表达了主人对客人的热情款待和亲切友好。

7. "贯珠声断红裳散":形容喝完茶后的清雅氛围逐渐消散,暗示着诗人离开茶馆的场景。

8. "踏影人归素月斜":以素月为背景,描述人们踏着月光回家的情景,诗词以此营造出一种宁静、温馨的氛围。

整首诗词以茶为主题,通过对茶的描述和相关意象的运用,展现了作者对自然、生活和人情的热爱和向往。同时,通过描绘茶的品饮过程和周围的环境,营造了一种宁静、优雅的意境,使读者感受到茶文化的魅力和诗人对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玻璃仙碗进流霞”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

pó lǜ xiāng nóng qì wèi jiā.
婆律香浓气味佳。
bō lí xiān wǎn jìn liú xiá.
玻璃仙碗进流霞。
níng gāo qīng dí gāo yáng zuì, líng yè gān hé zhèng bèi yá.
凝膏清涤高阳醉,灵液甘和正焙芽。
xiāng rǎn zhǐ, làng fú huā.
香染指,浪浮花。
jiā biān lǐ jǐn kè huán jiā.
加笾礼尽客还家。
guàn zhū shēng duàn hóng shang sàn, tà yǐng rén guī sù yuè xié.
贯珠声断红裳散,踏影人归素月斜。

“玻璃仙碗进流霞”平仄韵脚

拼音:bō lí xiān wǎn jìn liú xiá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玻璃仙碗进流霞”的相关诗句

“玻璃仙碗进流霞”的关联诗句

网友评论

* “玻璃仙碗进流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玻璃仙碗进流霞”出自葛胜仲的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢