“菰苇久延缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菰苇久延缘”全诗
选胜斋轻漾碧涟。
笑语忘怀机事尽,鸥边。
万顷溪光上下天。
菰苇久延缘。
不觉遥峰霭暮烟。
对酒莫嫌红粉陋,婵娟。
自有孤高月妇仙。
分类: 南乡子
作者简介(葛胜仲)
葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。
《南乡子(三月望日与文中诸贤泛舟南溪作)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意
诗词:《南乡子(三月望日与文中诸贤泛舟南溪作)》
柳岸正飞绵。
选胜斋轻漾碧涟。
笑语忘怀机事尽,鸥边。
万顷溪光上下天。
菰苇久延缘。
不觉遥峰霭暮烟。
对酒莫嫌红粉陋,婵娟。
自有孤高月妇仙。
中文译文:
柳岸上的飞絮正飘飞。
选胜斋轻轻荡漾着碧蓝的涟漪。
笑语使人忘却繁杂的机务,坐在鸥边。
万顷溪光照亮上下的天空。
菰苇长久地依附在一起。
不知不觉间遥远的山峰被暮色和烟霭笼罩。
喝酒时不要嫌弃红粉粗陋,美丽的女子。
她们自有高贵孤傲的月亮仙子。
诗意和赏析:
这首诗是宋代葛胜仲创作的《南乡子》,描绘了作者与文中的贤人们一起在三月望日乘船畅游南溪的情景。
首先,诗中出现了柳岸上飞舞的细软絮飞景象,形容了春天的美好气息。接着,选胜斋(一处府第名)的池塘上泛起了碧蓝的涟漪,给人一种宁静轻盈的感觉。
诗中的“笑语忘怀机事尽”表达了在这样的环境中,人们可以忘记烦恼和琐事,尽情欢笑。而“鸥边”则指船上的众人。整个景象映衬着万顷溪光,使得天空在映照下上下一片明亮。
接下来,诗人以菰苇的形象,描绘了这里的自然环境长久地存在着,与人们和谐相处。而远处的山峰则被暮色和烟霭所笼罩,给人一种遥远而神秘的感觉。
最后两句诗以对酒和美丽的女子为象征,表达了诗人对于红粉粗陋的东西不以为意,因为他们心中已经有了高贵而孤傲的月亮仙子。这里可以理解为诗人对于浮华世俗的嗤之以鼻,追求内心的高尚和超脱。
整首诗以流畅的诗句和丰富的意象,描绘了春天的美景和人们在其中的愉悦心情。通过对自然景观和人文情感的交融,表达了诗人追求高尚与超脱的精神追求。这种追求同样可以被视为宋代文人士人生态度的一种写照。
“菰苇久延缘”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ sān yuè wàng rì yǔ wén zhōng zhū xián fàn zhōu nán xī zuò
南乡子(三月望日与文中诸贤泛舟南溪作)
liǔ àn zhèng fēi mián.
柳岸正飞绵。
xuǎn shèng zhāi qīng yàng bì lián.
选胜斋轻漾碧涟。
xiào yǔ wàng huái jī shì jǐn, ōu biān.
笑语忘怀机事尽,鸥边。
wàn qǐng xī guāng shàng xià tiān.
万顷溪光上下天。
gū wěi jiǔ yán yuán.
菰苇久延缘。
bù jué yáo fēng ǎi mù yān.
不觉遥峰霭暮烟。
duì jiǔ mò xián hóng fěn lòu, chán juān.
对酒莫嫌红粉陋,婵娟。
zì yǒu gū gāo yuè fù xiān.
自有孤高月妇仙。
“菰苇久延缘”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。