“华堂醉赏轴珠帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

华堂醉赏轴珠帘”出自宋代葛胜仲的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huá táng zuì shǎng zhóu zhū lián,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“华堂醉赏轴珠帘”全诗

《浣溪沙》
宋代   葛胜仲
斗鸭栏边晓露沾。
华堂醉赏轴珠帘
插花人好手纤纤。
遮护轻寒施翠幄,标题仙品露牙签。
词人遗恨独江淹。

分类: 古诗三百首咏物动物言志爱国 浣溪沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浣溪沙》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斗鸭栏边晓露沾。
华堂醉赏轴珠帘。
插花人好手纤纤。
遮护轻寒施翠幄,
标题仙品露牙签。
词人遗恨独江淹。

诗意:
这首诗词描绘了清晨时分,露水沾湿了斗鸭栏旁边的景物。在华堂内,人们陶醉于欣赏轴画和珠帘的美景。有人巧手插花,手指纤细灵巧。为了遮挡轻微的寒意,用翠幄遮护。标题上是仙品的露牙签。词人在这诗中表达了自己的遗憾和孤独。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触展现了清晨的景色和人物活动,凭借细腻的描写,使读者仿佛置身于斗鸭栏边的早晨。诗中运用了大量的细节描写,如晓露沾湿的画面、华堂中的醉赏景象、插花人的灵巧手指等,使整个场景更加生动。

诗词的情感表达较为含蓄,透露出一种忧伤和孤独。词人提到自己的遗恨和独江淹,表明他有一种无法排解的悲伤和孤独感,这种情感与整个诗词的氛围相呼应。整首诗词营造出一种静谧而忧伤的氛围,让人感受到作者内心深处的情感体验。

总体而言,这首诗词《浣溪沙》通过对清晨景色和人物活动的描绘,传达了词人内心的忧伤和孤独情感,具有一定的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“华堂醉赏轴珠帘”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

dòu yā lán biān xiǎo lù zhān.
斗鸭栏边晓露沾。
huá táng zuì shǎng zhóu zhū lián.
华堂醉赏轴珠帘。
chā huā rén hǎo shǒu xiān xiān.
插花人好手纤纤。
zhē hù qīng hán shī cuì wò, biāo tí xiān pǐn lù yá qiān.
遮护轻寒施翠幄,标题仙品露牙签。
cí rén yí hèn dú jiāng yān.
词人遗恨独江淹。

“华堂醉赏轴珠帘”平仄韵脚

拼音:huá táng zuì shǎng zhóu zhū lián
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“华堂醉赏轴珠帘”的相关诗句

“华堂醉赏轴珠帘”的关联诗句

网友评论

* “华堂醉赏轴珠帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“华堂醉赏轴珠帘”出自葛胜仲的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢