“参差犹隔夏侯衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

参差犹隔夏侯衣”出自宋代葛胜仲的《浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cēn cī yóu gé xià hóu yī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“参差犹隔夏侯衣”全诗

《浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)》
宋代   葛胜仲
东道殷勤玉斝飞。
华灯倾国拥珠玑。
玉奴嫌瘦玉环肥。
缥缈幸闻缑岭曲,参差犹隔夏侯衣
放开云月出清辉。

分类: 浣溪沙

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)》是宋代诗人葛胜仲的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东道殷勤玉斝飞。
华灯倾国拥珠玑。
玉奴嫌瘦玉环肥。
缥缈幸闻缑岭曲,
参差犹隔夏侯衣。
放开云月出清辉。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的夜景,描绘了繁华的场景和奢华的氛围。诗人通过描述华灯齐放、玉斝飞舞,展现了东道主的殷勤款待和场面的热闹喧嚣。其中,诗人运用了比喻和对比的手法,表现出一种宴会场景的繁华和热闹,以及人物形象的对比。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和绚丽的意象描绘了一场盛大的宴会场景。首句描绘了东道主的盛情款待,玉斝在空中飞舞,象征着宴会的喜庆和热闹。接着,诗人以华灯倾国、珠玑拥挤的描述,突出了场景的璀璨和奢华。在第三句中,诗人使用了对比手法,以玉奴嫌瘦和玉环肥的形象,表达了女性之间的嫉妒和斗争,凸显了宴会的虚荣和尔虞我诈。

接下来,诗人描绘了缑岭曲的音乐声,将宴会场景与音乐相结合,增添了一丝神秘和梦幻的氛围。诗中提到的夏侯衣是指古代的一种华丽服饰,通过参差不齐的形象,使得缑岭曲和夏侯衣相隔遥远,加强了音乐的神秘感。

最后一句表现了宴会的高潮,诗人运用放开云月出清辉的意象,将宴会的气氛推向了顶峰。云月是指天空中的云彩和明月,清辉代表着明亮的光芒,通过这样的描绘,诗人将宴会的喧嚣与明亮的景象相结合,使诗词达到了高潮。

总体而言,这首诗词通过华丽的辞藻和生动的意象,描绘了一场盛大宴会的繁华景象,展示了宴会的喜庆、热闹和奢华,同时也透露出其中的虚荣和尔虞我诈。通过对宴会场景和音乐的描绘,使诗词充满了神秘和梦幻的氛围,给人以美好、绚丽的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参差犹隔夏侯衣”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shǎo yùn nèi hàn tóng nián chǒng sù, qiǎn jì yǐn lián chuī shēng, yīn chéng yī què
浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)

dōng dào yīn qín yù jiǎ fēi.
东道殷勤玉斝飞。
huá dēng qīng guó yōng zhū jī.
华灯倾国拥珠玑。
yù nú xián shòu yù huán féi.
玉奴嫌瘦玉环肥。
piāo miǎo xìng wén gōu lǐng qū, cēn cī yóu gé xià hóu yī.
缥缈幸闻缑岭曲,参差犹隔夏侯衣。
fàng kāi yún yuè chū qīng huī.
放开云月出清辉。

“参差犹隔夏侯衣”平仄韵脚

拼音:cēn cī yóu gé xià hóu yī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参差犹隔夏侯衣”的相关诗句

“参差犹隔夏侯衣”的关联诗句

网友评论

* “参差犹隔夏侯衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参差犹隔夏侯衣”出自葛胜仲的 《浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢