“一醉花前犹不遂”的意思及全诗出处和翻译赏析

一醉花前犹不遂”出自宋代葛胜仲的《减字木兰花(病起不见杏花作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zuì huā qián yóu bù suí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一醉花前犹不遂”全诗

《减字木兰花(病起不见杏花作)》
宋代   葛胜仲
杏花零乱。
拟把百觚来判断。
病卧漳滨。
不见枝头闹小春。
吾衰老矣。
一醉花前犹不遂
情绪厌厌。
虚度韶光又一年。

分类: 不见

作者简介(葛胜仲)

葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。

《减字木兰花(病起不见杏花作)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(病起不见杏花作)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杏花零乱。
拟把百觚来判断。
病卧漳滨。
不见枝头闹小春。
吾衰老矣。
一醉花前犹不遂。
情绪厌厌。
虚度韶光又一年。

诗意:
这首诗词表达了诗人葛胜仲在疾病中的感受和对时光流逝的感慨。诗人躺在漳江边,看不到杏花盛开的枝头,杏花已经凋零散乱。他打算用百朵花来作比较,判断自己身体的状况。诗人感到自己已经年老衰弱,尽管他依然热爱花卉,但即使在花前痛饮一场,也无法满足内心的愿望。诗人的情绪沮丧而烦闷,他觉得自己虚度了美好的时光,又一年过去了。

赏析:
这首诗词通过描绘杏花凋零、自身病痛和时光流逝的形象,表达了诗人对衰老和光阴流逝的感慨之情。诗中的杏花凋零象征着岁月的流逝和生命的短暂。诗人躺在漳江边,无力欣赏春天的美景,寓意着疾病使他无法享受生活的乐趣。他希望通过用百朵花来判断自己身体的状况,表现出他对健康的渴望和对病痛的思考。诗人感到自己已经年老衰弱,一醉花前也无法遂愿,表达了他对时光流逝和机会的无奈和遗憾。最后,诗人的情绪厌厌,心情沮丧,他意识到自己虚度了美好的时光,又一年过去了,对时间的消逝感到深深的忧虑。

这首诗词以简练、凄凉的语言,表达了诗人在疾病和衰老中的苦闷和对光阴流逝的思考。通过杏花凋零的形象,以及对自身状况和时光流逝的描绘,诗人展示了对生命短暂和时光流逝的深深忧虑和无奈。整首诗词以自然景物为背景,通过描写自己的感受,表达了人生的无常和虚度光阴的悔恨之情,给人以深思和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一醉花前犹不遂”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā bìng qǐ bú jiàn xìng huā zuò
减字木兰花(病起不见杏花作)

xìng huā líng luàn.
杏花零乱。
nǐ bǎ bǎi gū lái pàn duàn.
拟把百觚来判断。
bìng wò zhāng bīn.
病卧漳滨。
bú jiàn zhī tóu nào xiǎo chūn.
不见枝头闹小春。
wú shuāi lǎo yǐ.
吾衰老矣。
yī zuì huā qián yóu bù suí.
一醉花前犹不遂。
qíng xù yàn yàn.
情绪厌厌。
xū dù sháo guāng yòu yī nián.
虚度韶光又一年。

“一醉花前犹不遂”平仄韵脚

拼音:yī zuì huā qián yóu bù suí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一醉花前犹不遂”的相关诗句

“一醉花前犹不遂”的关联诗句

网友评论

* “一醉花前犹不遂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一醉花前犹不遂”出自葛胜仲的 《减字木兰花(病起不见杏花作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢